次の質問は - 英語 への翻訳

the next question
次の質問は
次の疑問は
次の問題は
次の問いかけ
次の問いは
続いての質問は
the second question
目の質問
第二の質問は
2番目の質問
番目の疑問
次の質問は
二番目の質問は
二番目の問い
第2の問いは

日本語 での 次の質問は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
次の質問は必ず「どうしたらできるようになりますか?」と聞かれます。
The next question I'm sure to be asked is"How can we do it?
その次の質問は前の質問に「はい」と答えた人のための質問で「なぜ?」と。
The next question, intended for people who had answered yes to the previous question, was"Why?".
次の質問は、オンラインで利用できる他のアプリケーションがたくさんあるRemoRepairを使用する理由です。
The next question is why you want to use Remo Repair, where there are plenty of other applications available online.
次の質問は、どの程度まで2つの低減パラメータを押し進めることができるか、またそれぞれの影響に関する質問です。
The next question is how far can we push the two reduction parameters, and what is the implication of each.
そして、user2357112のポイントを広げると、「なぜラグランジュのメカニックが働くのですか」という次の質問は、かなり苦しい場所です。
And extending user2357112's point, the next question of"why does Lagrangian mechanics work" is a rather painful place to go.
でも同じでないなら次の質問は」。
But if I'm not the same, the next question is… who in the world am I?
国の在り方を見て来たなかで、次の質問は、当然、「私たちはどうするか」です。
After we made the decision to move across the country, the next questions were“What do we do now?
PFCC:次の質問は、人類の重要なことに関係しています。
PFCC: The next questions involve the key of humanity.
あなたの次の質問はそうです“テストステロンは、仕事をドロップしてください?”。
Your next question is likely“Do testosterone drops work?”.
次の質問は、あなたはどんな方法でオリンピックを見ますか?
Now the question is, where will you be watching the Olympic Games?
ヨシュアの次の質問は、「わが主は、何をそのしもべに告げられるのですか。
Joshua's next question was,“What does My Lord say to His servant?”.
次の質問は、企業のアップグレードサイクルとDellの市場シェアについてでした。
Next question was about the corporate upgrade cycle and Dell's market share.
もし答えがイエスなら、次の質問は「どんな風に?」。
If the answer is yes, my next question is"How?".
これに答えたら、次の質問は「お金持ちや貧乏はあなたにとって何を意味しますか?」です。
Once you have your answer, the next question to ask yourself:"What does being rich or poor mean to me?".
多分、次の質問は、「IRCを何に使ったらいいか」だったかもしれないですね。
Your next question might be"What a wiki is used for?".
次の質問は「あなたの会社は何を売っているのか」。
My next question is“What are they selling?”.
答えがノーなら、次の質問は「なぜ?」または「どうするべきだった?」となる。
If they say no, then the next question is,“Why not?” or“How would they be?”.
その次の質問は「お母さんは料理が上手ですか?」でした。
My next question is a big one,“Was your dad a good cook?”.
一応、次の質問は、「お子さんは自分で本を読んで学ぶことが好きですか?」。
My next question is: Can children learn to read by themselves?
答えがノーなら、次の質問は「なぜ?」または「どうするべきだった?」となる。
If the answer is no, then the next question should be,“Why not?”.
結果: 108, 時間: 0.0246

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語