欧州委員会委員 - 英語 への翻訳

of the european commission
欧州 委員 会 の
ヨーロッパ 委員 会 の
european commissioner
欧州 委員
欧州 委員 会 委員
担当 欧州 委員 会 委員 に
EU commission

日本語 での 欧州委員会委員 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
欧州委員会委員長のジャン=クロード・ユンケルは、EU軍構想を繰り返し提言しているが、これに対する反応は常に、冷笑か気まずい沈黙かのどちらかだった。
The European Commission's president, Jean-Claude Juncker, has repeatedly floated the idea of an EU army, only to be met with ridicule or awkward silence.
欧州委員会委員長のジャン=クロード・ユンケルは、EU軍構想を繰り返し提言しているが、これに対する反応は常に、冷笑か気まずい沈黙かのどちらかだった。
European Commission President Jean-Claude Juncker has repeatedly floated the idea of an EU army, only to be met with either ridicule or awkward silence.
欧州理事会は、EU加盟国の国家元首または政府の長、欧州委員会委員長、欧州連合外務・安全保障政策上級代表で構成される。
The members of the European Council are Heads of state or government of EU countries, European Commission President, High Representative for Foreign Affairs& Security Policy.
欧州理事会は、EU加盟国の国家元首または政府の長、欧州委員会委員長、欧州連合外務・安全保障政策上級代表で構成される。
The European Council comprises Heads of state or government of EU countries, European Commission President and the High Representative for Foreign Affairs and Security Policy.
欧州委員会委員長ホセ・マヌエル・バローゾは協定を歴史的と呼び、バラク・オバマは、EUとの自由貿易圏協定は、アメリカ輸出を増大し、新たな雇用を生み、アジアの成長市場に対するアクセスを拡張すると述べた。
The former president of the European Commission, José Manuel Barroso, called the planned agreement historic, while Barack Obama said that a free trade zone agreement with the EU would increase American exports, create new jobs and expand access to Asia's growing markets.
G7諸国の元首又は首相及び欧州委員会委員長は,本日5月15日に会合し,世界経済及び金融情勢並びに世界金融システムを強化するに当たって我々が直面する課題について議論した。
The Heads of State or Government of the G7 countries and the President of the European Commission met today, 15 May, to discuss the world economic and financial situation, and the challenges we face in strengthening the global financial system.
欧州の最も強力な政治家である、ドイツ首相のアンジェラ・メルケル(AngelaMerkel)はキリスト教民主主義者だし、欧州委員会委員長のジョゼ・マヌエル・バローゾ(JoseManuelBarroso)、及び、彼の指名された後継者たるジャン=クロード・ユンカー(Jean-ClaudeJuncker)もそうだ。
Europe's most powerful politician, German Chancellor Angela Merkel, is a Christian Democrat, as are the president of the European Commission, José Manuel Barroso, and his designated successor, Jean-Claude Juncker.
しかし、英国首相と欧州委員会委員長との間で解決された解決策は決定的なものではなく、決定的な方法ではなく、やがて国境の回復を回避することを可能にし、英国国民に状況を受け入れる機会を与える。
However, the solution reached between the British premier and the president of the European Commission is not definitive and allows to avoid the restoration of the border not in a definitive manner but in time, to give the British nation the opportunity to accept the situation.
例えば、先日欧州委員会委員長に就任したUrsulavonderLeyen氏は欧州に向けた発言の中で、今から新たな「ハイパースケーラー」を構築することは難しいかもしれないが、複数の重要領域で「テクノロジー主権」を確立することは可能だと訴えた。
Ursula von der Leyen, for example, who recently took over as president of the European Commission, stated in her agenda for Europe that while it may be too late to replicate"hyperscalers", it is still time to achieve"technological sovereignty" in some key areas.
ジュンカー欧州委員会委員長の懸念は、実際には、欧州との離婚後に商業条約交渉を開始できなければ、自民党保守派の反乱によって崩壊する可能性があるということだ。
The fear of the President of the European Commission Juncker, in fact, is that the May can be overthrown by a revolt of its own Conservative Party parliamentarians if it fails to get the start of negotiations on the commercial treaty after the divorce from Europe.
EUがこれまで交渉した最も重要な貿易協定を早期に締結し実施させることは、ジャン=クロード・ユンカー欧州委員会委員長と日本の安倍晋三総理大臣が取り組んだ、個人的な責務であった。
A swift conclusion and a quick implementation of the most important trade agreement ever negotiated by the EU was a personal commitment undertaken by the President of the European Commission Jean-Claude Juncker and the Prime Minister of Japan Shinzo Abe.
私たち全員が共通の基盤を見つける準備ができていなければならず、古い優先順位と新しい優先順位の適切なバランスを見つけなければなりません」、UrsulavonderLeyen(写真)、欧州委員会委員長、EUの長期予算について述べた12月XNUMX日に欧州議会で議論されました。
All of us must be ready to find a common ground and we must find the right balance between old and new priorities”, Ursula von der Leyen(pictured), president of the European Commission, said about the EU long-term budget at the European Parliament debate on 12 February.
課税の問題は、EUの経済、南部諸国の特にを復活させるために中央であるが、今のところブリュッセルはおそらく自主的に、問題に関する鈍い態度と欧州委員会委員長の役割ユンカーの到着を持っていもちろん、変化のためのいくつかの食べ物期待を残す。
The issue of taxation is central to revive the economies of the EU, especially those of the southern nations, but so far Brussels has probably voluntarily, had a blunt attitude on the matter and the arrival of Juncker in the role of President of the European Commission leave some food high hopes for a change of course.
理事会の代表者や欧州委員会委員審議。
The Council or Commission.
欧州委員会委員長は、1981年のサミット以来、すべての会合と意思決定に参加している。
The President of the European Commission is a permanently welcome participant in all meetings and decision-making since 1981.
次期欧州委員会委員長は今後、各EU加盟国の首脳に公式書簡を送り、それぞれの欧州委員候補者を提案するよう要請する。
The Commission President-elect will now send official letters to the member states' leaders inviting them to propose their candidate members of the Commission..
次期欧州委員会委員長は今後、各EU加盟国の首脳に公式書簡を送り、それぞれの欧州委員候補者を提案するよう要請する。
The President-elect of EC will now send official letters to the member states' heads of state or government, inviting them to propose their candidates for members of EC..
ジャン=クロード・ユンケル欧州委員会委員長2014年11月。
Jean-Claude Juncker, President of the European Commission, March 2014.
欧州委員会委員
PES European Commissioner.
ジョセ・マヌエル・バローゾ■欧州委員会委員長。
Jose Manuel Barraso: President of European Commission.
結果: 5253, 時間: 0.0308

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語