氏は述べている - 英語 への翻訳

said
言う
言える
よると
語る
いう
曰く
話す
述べている
says
言う
言える
よると
語る
いう
曰く
話す
述べている

日本語 での 氏は述べている の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
この無料版には、ファイルや電子メール、ウェブのウイルス対策、自動アップデートや自己防衛、隔離といった機能のほか、ブログで言及されていない複数の追加機能など、必須の基本的な機能が含まれるとKaspersky氏は述べている
The free version contains the bare essentials, Kaspersky said, which includes file, email, and web antivirus; automatic updates, self-defence; quarantine; and a handful of additional features the blog post does not list.
我々の研究は、低リスク前立腺癌のActiveSurveillanceProgramに慎重に選ばれて登録された患者が、自分たちの病気によって悪くなることはないようだと、男性たちを安心させるだろう」と、JohnsHopkins病院泌尿器科のH.BallentineCarter氏は述べている
Our study should reassure men that carefully selected patients enrolled in active surveillance programs for their low-risk prostate cancers are not likely to be harmed by their disease,” says H. Ballentine Carter.
数々の自由貿易協定への署名、中でもEU・ベトナム間自由貿易協定と包括的及び先進的な環太平洋パートナーシップ協定への署名で、ベトナムは繊維・アパレル産業に関心のある投資家にとって、主要な投資先の一つとなった、とMai氏は述べている
By signing many free trade agreements(FTAs), especially the European Union-Viet Nam FTA and the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership, Viet Nam has become one of the leading destinations for investors interested in the textiles and garment industry, Mai said.
Androidが完全にオープンなプラットフォームになるとしたら、(中略)そして、そうしたプラットフォームが広く普及すれば、現在の(携帯電話)プラットフォームの王者『Symbian』の場合よりもリスクは大きくなる」と、セキュリティソフトウェア企業F-Secureの調査責任者MikkoHypponen氏は述べている
If Android becomes a fully open platform… and when such a platform becomes more common, risks are greater than with the current platform kings such as Symbian,” said the head of research at security software firm F-Secure.
トレードレンズへの試験的導入は、プロセスの効率性を分析するだけでなく、データ収集やその精度、ターゲット機能を向上させる機会を提供してくれるだろう」と、CBSAのトップであるジョン・オソースキ氏は述べている
The TradeLens pilot gives us an opportunity to not only find process efficiencies and gain analytical insights, but improve data providence, accuracy and targeting capabilities,” CBSA president John Ossowski said.
ハラール認定の日本料理店を増やすことで、旅行者にはためらいなく日本料理を試していただき、日本を離れる際に購入できる食料品ギフトの選択肢も増やしたいと考えている」と岡田氏は述べている
We hope to increase halal-certified Japanese restaurants, because we want guests to be able to try Japanese food without hesitation as well as increase the option of food gifts that visitors can purchase before leaving Japan," states Mr. Okada.
麻酔科医、蘇生術、ECG診断専門家GolikovMaximAlekseevich氏は述べている
Another top-notch doctor and anaesthesiology, resuscitation, and ECG diagnostics expert Golikov Maxim Alekseevich said.
価値は物語やテーマのレベルで存在するのです"と氏は述べている
Tom states that“Value exists at the level of epics and themes”.
米国の安全保障と市民の自由とプライバシーとのバランスが良いとチャンドラー氏は述べている
The new rules provide a good balance between U.S. security and civil liberties and privacy, Chandler said.
空白期間は)13年間のコマーシャル休憩だったと考えている」とカーター氏は述べている
I think of it as a 13-year commercial break,” said Chris Carter.
また、FacebookはLibraNetworkに対していかなる特別な責任を担うこともない」とMarcus氏は述べている
And Facebook won't have any special responsibility over the Libra network,” he said.
結果として、EASportsレーベルの売り上げが年間で20%以上増加したとJenson氏は述べている
Overall, Jenson said that EA Sports' revenue was up more than 20 percent for the year.
データの解読は困難であり、一般的には読んだり利用したりするのは難しい」とCrowley氏は述べている
These datasets are collected by scientists to conduct scientific research and are generally difficult to find and use," said Ledley.
多くの自閉症児は自分が犬に求める資質がわかっている」ともCarlisle氏は述べている
Many children with autism know the qualities they want in a dog,” Carlisle said.
大気や海の状態が地政学的に重大な影響を及ぼした最古の事例の1つだ」とウッドラフ氏は述べている
This is one of the earliest historical examples of atmospheric and oceanic conditions having a significant geopolitical impact," says Woodruff.
尿路感染症は患者にとって苦痛なばかりでなく、個人や社会の経済的負担にもなっている」とBrauner氏は述べている
Urinary tract infection is not only painful for the patient but also an economical burden to the individual and society," Brauner said.
また、プレス後のドライネスレベルは向上し、水分プロファイルが非常に良好でした。」とKosse氏は述べている
The dry content after the press increased, and the moisture profile after the press was excellent," Kosse says.
私は大腸癌のリスクと便秘薬がこのように強く関連していることに非常に驚きました」とCitronberg氏は述べている
I was just surprised to see such a strong association between laxative use and colorectal cancer risk,” Citronberg said.
レイオフされた従業員は「手厚い退職パッケージ」と転職支援を受けるとベイカー氏は述べている
Baker says laid-off employees will receive"generous exit packages" and outplacement support.
この予算は、公共の安全と国家安全保障予算である」とトランプ氏は述べている
This budget will be a public safety and national security budget,” the president said.
結果: 7180, 時間: 0.0232

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語