氏は述べた - 英語 への翻訳

said
言う
言える
よると
語る
いう
曰く
話す
述べている
says
言う
言える
よると
語る
いう
曰く
話す
述べている

日本語 での 氏は述べた の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
世界中の規制が変化したことによって(例えば米国ではEMV(チップを基づいたカード)での支払いなど)、注目を集めている」とDasilva氏は述べた
They are becoming a center of interest because of the changes in regulation around the world, for example because of EMV(chip-based card) payments in the U.S.,” he said.
MagicLeapの画期的な製品をAlibabaのプラットフォーム上にいる4億人以上に向けて紹介することを支援する戦略的パートナーとして同社を迎え入れることができ嬉しく思う」とAbovitz氏は述べた
We are excited to welcome Alibaba as a strategic partner to help introduce Magic Leap's breakthrough products to the over 400 million people on Alibaba's platforms,” said Mr. Abovitz.
資金調達を予定している企業の多くは現在、期待されてきたバリュエーション(株価評価)を満たすのに苦戦し、再評価を迫られつつある」と、ベンチャー企業NEAのジョン・サコダ氏は述べた
Many companies in the market for funding right now are struggling to meet their valuation expectations and are going to have to reassess," said Jon Sakoda of venture firm NEA.
世界磁気モデルの5年ごとの更新は2020年の予定だったが、アメリカ軍は前例のない早期の見直しを求めていると、Beggan氏は述べた
A five-year update of the World Magnetic Model was due in 2020 but the US military requested an unprecedented early review, he said.
アフガニスタンのケシ栽培のピークは過ぎたのかもしれないが、2008年の収穫高は依然として驚くほど多くなるであろう」とコスタ氏は述べた
Opium cultivation in Afghanistan may have peaked, but the 2008 amount will still be shockingly high", said Mr. Costa.
世界のカエルの生息数は、深刻なほど減少しており、感染病が重大な要素であると示された」と、筆頭著者でエクスター大学のトーマス・リチャード氏は述べた
Global frog populations are suffering serious declines and infectious disease has been shown to be a significant factor," said Professor Thomas Richards of Exeter University.
女性と非熟練労働者に最も大きな影響4IRはAPEC加盟国において例外なく、労働市場に深刻な影響を与えていると国際労働機関(ILO)の労働問題専門家であるPhuHuynh氏は述べた
Women, unskilled workers most affected The 4IR is having a dramatic impact on the labor market, with APEC members no exception, said Phu Huynh, labor expert of the International Labor Organization(ILO).
これまでも高等教育を受けた卒業生が農村部に病院を設立し、貧しい人々により良い医療サービスを提供するための融資など、今までに52,000人の学生に融資を行っている」とナグ氏は述べた
The bank has so far disbursed loan to 52,000 students for higher education while planning loan for helping medical graduates to establish hospitals in rural areas to provide poor people with better health services,” Nag said.
膵臓がんはこれら腺房細胞の病変から発症するので、これらの病変がどのようにがんになるかを理解できれば、我々は完全にがんの進行を停止させることができるかもしれない」と主任研究者で、がん生物学者であるピーター・ストルツ氏は述べた
Pancreatic cancer develops from these lesions, so if we understand how these lesions come about, we may be able to stop the cancer train altogether," says the study's lead investigator, Peter Storz, Ph.D., a cancer biologist.
より小さなスペースにより大きなエネルギーを詰めることによって、この新たな電池技術は5Gとネットワーク化された世界全体に多大な影響を及ぼすだろう」と、このプロジェクトの主任調査員の1人でNokiaBellLabsのテクニカルスタッフであるPaulKing氏は述べた
By packing more energy into a smaller space, this new battery technology will have a profound impact on 5G and the entire networked world,” said Paul King, one of the lead investigators on the project and a member of the Nokia Bell Labs technical staff.
MDアンダーソンは、長年にわたって妊婦の乳癌治療の最前線にあり、われわれは研究を通じて、母体にも子供にも安全なレジメンを見出し、最終的には標準治療として確立したのです」と本研究の上級著者であるTheriault氏は述べた
MD Anderson has a long history of being at the forefront of treating pregnant women for breast cancer, and, through our research, we have found it safe for both mother and child, and ultimately developed the standard of care," said Theriault, the study's senior author.
この分析の結果、火星に居住可能な地域があるのかなどの疑問に答えられると願っている」とカナダ宇宙庁でPhoenixMeteorologicalStation担当ミッション科学者を務めるVictoriaHipkin氏は述べた
Getting back this analysis, we will hope to be able to answer questions like(whether this is) a habitable zone on Mars," said Victoria Hipkin, mission scientist for Phoenix Meteorological Station at the Canadian Space Agency.
WannaCry』ウイルスによって大きな被害を受けたのは学校ではなく病院だったが、学校はDDoS攻撃やフィッシング攻撃に直面する可能性が他の組織と同じくらい高い」と、LGfLの安全保護対策とサイバーセキュリティ担当マネージャーのMarkBentley氏は述べた
Whilst it was hospitals rather than schools which suffered major disruption from the WannaCry virus, schools are just as likely as any organisation to face DDoS and phishing attacks," said Mark Bentley, safeguarding and cybersecurity manager at LGfL.
患者さんは、われわれがデータの生成や組み立てを実現したこと、データを公にするという約束を守ったこと、また自らの経験をもとに形があり、かつ前向きなものを共に作り出すことができたということに、活気付けられています」と、Painter氏は述べた
Patients are very excited that we now have generated and assembled the data, that we have kept our promise to make the data public, and that together we have created something tangible and positive from their experiences," Painter said.
水危機を解決する他の源がなければ、他の誰もまだ考えていないという考え方がある」と、2014年に転覆したイタリアの旅客船「コスタ・コンコルディア」の改装を指導したスローン氏は述べた
We want to show that if there is no other source to solve the water crisis, we have another idea no one else has thought of yet,” said Sloane, who led the refloating of the capsized Italian passenger liner Costa Concordia in 2014….
当サービスは銀行口座、クレジットカード、マイレージポイント、そして仮想通貨を含むその他の非金融資産の全てを一元管理できるようにするもので、信頼に基づいた資産の取引を可能にする」とオ氏は述べた
The service will allow users to manage all bank accounts, credit cards, mileage points and other non-financial assets, including cryptocurrencies, in one basket, and enable transactions of the assets based on trust,” Oh said.
Adobeは、2009年初頭にFlashがスマートフォンに搭載されると正式に発表した後、2009年後半、2010年前半と延期した挙句、現在では2010年後半と述べている」とJobs氏は述べた
Adobe publicly said that Flash would ship on a smartphone in early 2009, then the second half of 2009, then the first half of 2010, and now they say the second half of 2010," Jobs said.
我々は過去18年間にロサンゼルス映画祭で成し遂げたことに非常に誇り思っているが、真実は繁栄のために苦労しており、新しいことを試す時がきている」とウェールズ氏は述べた
While we are very proud of what we have accomplished with the LA Film Festival over the past eighteen years, the truth is that it has struggled to thrive, and the time has come for us to try something new,” said Welsh.
正常な老化が遺伝子によってどのように調節されているのか、さらに、この遺伝子が、免疫のような体質にどんな影響を与えているのか、我々は以前から知りたいと思っていた」とこの研究を主導した、バーミンガム大学のRobinMay氏は述べた
We wanted to find out how normal aging is being governed by genes and what effect these genes have on other traits, such as immunity,” said Robin May of the University of Birmingham, who led the study.
中国バッシング近隣諸国の約3分の1の低賃金だけでなく、港湾への良好なアクセスにより、中国はベトナムにほとんど太刀打ちできない、と香港HSBCホールディングス社のアジア・エコノミストであるJosephIncalcaterra氏は述べた
Few China alternatives can match Vietnam's low wages that are about a third of its northern neighbor as well as good access to ports, said Joseph Incalcaterra, Asia economist with HSBC Holdings Plc in Hong Kong.
結果: 144, 時間: 0.0211

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語