法には - 英語 への翻訳

law has
act contains
law there are
act include
act has

日本語 での 法には の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
しかしながら、弊クラブの理解によれば、英国法には、1980年出訴制限法において、スコットランド法に似た延期を定める規定があります。
It is however the UK Club's understanding that English law has a postponement provision in the Limitation Act 1980 similar to that in its Scottish equivalent.
現行の消防法には地下タンクの耐用年数の規定が無く、永年使用することにより、いつ漏洩が起こるかわかりません。
In the present Fire Service Law, there are no provisions on useful life of underground storage tanks, and no one can predict when leakage will occur due to long use.
年3月に成立したモンサント保護法には“裁判所が、モンサントの遺伝子組み換え種子の販売を差し止めることを禁止する”条項がある。
Provisions of the March 2013 Monsanto Protection Act include"ban(ning) courts from halting the sale of Monsanto's genetically-modified seeds.".
法には、何が「サイバーセキュリティーを弱体化させる重大な活動」に該当するかの定義が示されており、それには著しく破壊的なマルウェアによる攻撃が含まれています。
The Act includes a definition of what constitutes“significant activities undermining cybersecurity,” which includes, among other activities, significant destructive malware attacks.
一般的に用いられる冷却法には、フラッシング、クエンチング等の直接法とジャケットによる間接法があり、使用条件に応じて単独あるいは組み合わせて用いる。
The commonly used cooling methods include direct cooling such as flushing and quenching and indirect cooling using a jacket, which should be used either singly or in combination according to the service conditions.
治療法には、エストロゲン、プロゲステロン、SSRI、男性の選択肢として1日当たり、300mgを3回の用量のガバペンチン、[43]および抗アンドロゲンの酢酸シプロテロンがある。
Treatment modalities include estrogens, progesterone, SSRIs, gabapentin 300 mg 3 times per day as an option for men,[43] and cyproterone acetate, an antiandrogen.
確かにマネーロンダリングの関連法には「特定の非合法的活動」「1938年の外国代理人登録法に対する違反」といったものが定義に含まれている。
To be sure, the relevant money-laundering statute includes in its definition of“specified unlawful activity”“any violation of the Foreign Agents Registration Act of 1938.”.
公的機密法がある国はたくさんありますイギリスにもありますイギリスの公的機密法には公益性の審査基準がありませんつまり公的機密を手に入れた人は犯罪者として罰を受けるのです実際公的機密を報道して極めて重い罪で罰せられた事件がたくさんあります。
In a lot of countries, we have Official Secrets Acts, including in Britain here. We have an Official Secrets Act with no public interest test. So that means it's a crime, people are punished, quite severely in a lot of cases, for publishing or giving away official information.
議会法には幾つかの条件が付いていた:運河は彼の家屋の325メートル(1066フィート)以内には近づいてはならない、曳船道は運河の南側に設置してブルックの家屋から最も遠くし、船着き場も建物も垣根も視界を妨げるものは一切作ってはいけない、
The Act included several stipulations: the canal should not come within 325 metres(1,066 ft)
法には目的があります。
The law exists for a purpose.
しかし新しい法には制限もある。
The new law comes with some restrictions, though.
法には反してますが;)。
Isn't that against the law?
しかし新しい法には制限もある。
However, the new law does have a few new restrictions.
仮定法には4種類あります。
There are four kinds of presumption.
でも、自然法には間違いがない。
In the laws of nature there are no mistakes.
スポーツ基本法には何が必要か。
What has the sport training to do with the Basic Law?
国際法には戦争についてのルールはある。
There are international laws with respect to war.
新しい健康法にはすぐ飛びつきたくなる。
I hope the new healthscare bill dies quickly.
この規定が独法には存在しない。
No such rule exists under the Sunni law.
イスラム法には、ジハードの記述があります。
In Islamic law, there is a description of jihad.
結果: 54027, 時間: 0.0332

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語