evil
悪
災い
悪魔
悪事を
邪
諸悪
悪人
災厄
善悪
邪悪な plague
疫病
ペスト
災い
災厄
悩ます
悩ませる
災害
苦しめる
プレイグ
悪疫流行 harm
害
危害
傷つける
被害
害する
損なう
損害を与える
有害
害悪
損は evils
悪
災い
悪魔
悪事を
邪
諸悪
悪人
災厄
善悪
邪悪な
重大な危険、大災害、または公的災厄 の場合における市民の義務は、法律でこれを定めることができる。 The duties of citizens in the event of grave risk, catastrophe or public calamity may be regulated by law. 永遠の墓所:死の災厄 王は、強力なミニオン達を永劫輪廻の輪の中に囚えているんだ! The Plague Lord of Death has trapped powerful minions in a never-ending cycle of undeath! そこでアッラーは,かれらの策謀の災厄 から,かれを救われ,懲罰の災難が,フィルアウンの一族を取り囲んだ。 Then God saved him from the harm that they plotted, and the pain of the penalty surrounded the people of Pharaoh on all sides. それでアッラーは,その日の災厄 からかれらを守り,素晴しい喜びを与えられる。 So God has guarded them from the evil of that day, and has procured them radiancy and gladness. 災厄 はあらゆるものを破滅させる一方で、あらゆるものを無傷のまま残す」とモーリス・。The disaster ruins everything while leaving everything intact,” writes Maurice Blanchot.
重大な危険、大災害、または公的災厄 の場合における市民の義務は、法律でこれを定めることができる。 The duties of citizens in the event of serious risk, catastrophe or public calamity may be regulated by law. ウルドゥムを縦断して災厄 王どもを倒して回るだけでは足りないようだ。 Battling your way across Uldum to defeat the Plague Lords may not be enough. かれらはあなたがたから災厄 を除く力もなく、またそれを変えることも出来ない。 So they shall neither have the ability of removing the affliction from you, nor to change(it).”. そこでアッラーは,かれらの策謀の災厄 から,かれを救われ,懲罰の災難が,フィルアウンの一族を取り囲んだ。 So Allah protected him from the evil of their scheming, and the woe of the torment encompassed the people of Pharaoh(40.45). これは災厄 だ―そして、たぶん、経済的な災厄 にとどまるものではない。 It's a disaster - and maybe not only an economic disaster . かれらはあなたがたから災厄 を除く力もなく,またそれを変えることも出来ない。 They neither have the power to remove the harm nor shift it from you. もしアッラーが,あなたを災厄 で害されれば,かれの外にこれを除くものはない。 If Allah touches you with harm, none can remove it but Him. それでアッラーは,その日の災厄 からかれらを守り,素晴しい喜びを与えられる。 Wherefore Allah shall preserve them from the evil of that Day, and shall cause them to meet brightness and joy. だが,定められた期限になって,われがかれらから災厄 を除く度に,見なさい。かれらは(その約束を)破ろ。 But whenever We removed the plague from them, giving them time to make good their promise, they would break their word. 今日でさえ、世界では日食を死や災厄 の前兆として考える地域がある。 Even today, in some parts of the world, solar eclipses are seen as an omen of death and disaster . 季節的降雨は「天の恵み」であり、同時に洪水という「災厄 」ももたらしてきました。 Seasonal rainfall is“manna from heaven,” but at the same time it can also bring harm through flooding. そこでアッラーは,かれらの策謀の災厄 から,かれを救われ,懲罰の災難が,フィルアウンの一族を取り囲んだ。 So Allah saved him from the evils that they plotted[against Him], while an evil torment encompassed the Pharaoh's people. われは災厄 の打ち続く日に,かれらに対し荒れ狂う風を送った。 Verily, We sent against them a furious wind of harsh voice on a day of evil omen and continuous calamity. だが,定められた期限になって,われがかれらから災厄 を除く度に,見なさい。 But every time We removed the Plague from them according to a fixed term which they had to fulfill,- Behold! 年の世界は、社会保障とか預金保険のように人々を経済的災厄 から隔離するショック緩衝装置を欠いていた。 The world of 1929- 33 was one that lacked shock absorbers, like Social Security and deposit insurance, to insulate people from economic disaster .
より多くの例を表示
結果: 224 ,
時間: 0.0475
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt