特許権侵害 - 英語 への翻訳

日本語 での 特許権侵害 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
特許権侵害紛争事件の正確な審理のため、『中華人民共和国特許法』、『中華人民共和国権利侵害責任法』、『中華人民共和国民事訴訟法』等の関係法律の規定に基づき、裁判の実務を勘案して、この解釈を制定する。
To facilitate proper adjudication of patent infringement disputes, in accordance with the relevant provisions of the Patent Law of the People's Republic of China, the Civil Procedure Law of the People's Republic of China and other laws, and combining the actual practice of trials, this interpretation is promulgated.
なお、現在までに、特許権侵害訴訟及び仮処分を提起した相手方は計12社(+被告会社の取締役計8名)に上り、現在も複数の会社に対する訴訟提起の準備を進めています。
So far, we have filed patent infringement lawsuits and applied for temporary measures against a total of 12 companies(including 8 directors of the defendant companies), and currently we are making preparations to file lawsuits against several other companies.
クライアントは、潜在的な特許侵害訴訟に直面,クライアントは、対象特許を侵害していない新製品を開発するしかありませんクライアント,電子製品業界に関与,それが製造された製品に関して特許権侵害訴訟に直面していました。
Client faced with a potential patent infringement suit, client has no choice but to develop a new product which does not infringe the subject patents The client, involved in the electronic products industry, was faced with a patent infringement suit in respect of the product it was manufacturing.
特許権侵害被疑行為が、2009年10月1日以前に発生したものである場合、裁判所は改正前の特許法を適用し、2009年10月1日以降に発生したものである場合、裁判所は改正後の特許法を適用する。
If an alleged act of patent infringement took place before 1 October 2009, the people's court shall apply the Patent Law before the amendment; if it takes place after 1 October 2009, the people's court shall apply the amended Patent Law.
第16条人民法院は、訴訟前特許権侵害行為差止め措置を実施する場合、当事者の申立により民事訴訟法第74条の規定を参照し、同時に証拠保全を行うことができる。
Article 16 When executing the pre-litigation measure to stop the act of patent infringement, the people's court may, according to the application of the interested party, simultaneously preserve the evidence in light of the provision of Article 74 of the Civil Procedure Law.
第25条人民法院が受理した特許権侵害紛争案件が、既に特許管理部門より権利侵害或いは非権利侵害の認定を受けている場合でも、人民法院は依然として当事者の訴訟請求に対し全面的な審査を行わなければならない。
Article 25 Regarding cases of patent right infringement accepted and tried by the people's court, if the administrative authorities for patent affairs have ruled that the patent right has been or not been infringed on, the people's court shall still proceed with the full-scale investigation of the request for trial put forward the party concerned.
第三者受益者本利用規約には、アプリの使用またはパフォーマンスに関する保証違反、契約違反、特許権侵害、または第三者ユーザーに対する不正表示についてお客様が請求権を放棄することを約束した第4条(ストアおよび共有サイト)の規定を除いて(第4条の規定に関しては、本ウェブサイトのお客様以外のユーザーが第三者受益者となる)、第三者受益者は存在しません。
Third Party Beneficiaries There are no third-party beneficiaries to these Terms of Use, except that other users of the Website shall be third-party beneficiaries of provisions of Section 4(Store and Share) herein in which you promise not to assert claims for breach of warranty, breach of contract, patent infringement, or misrepresentation against any third-party user based on the use or performance of a App.
第9条人民法院は特許権者又は利害関係人が提出した特許権侵害行為差止めの申立を受領した後、審査を経て、第四条規定を満たす場合、48時間以内に書面的による裁定をしなければならない。被申立人の特許権侵害行為差止めを裁定する場合、被申立人の特許権侵害行為差止めを裁定したものについて直ちに執行しなければならない。
Article 9 After accepting the application filed by a patentee or interested party to order the stopping of an act of patent infringement, the people's court shall make a ruling in writing within 48 hours where the application conforms with Article 4 of these Provisions upon examination; where the ruling is made to order the party against whom an application is filed to stop its or his/her act of patent infringement, the ruling shall be executed without delay.
特許権侵害訴訟。
Patent Infringement Lawsuit.
特許権侵害訴訟。
Patent infringement lawsuits.
米国特許権侵害訴訟。
Patent Infringement Lawsuit.
特許権侵害訴訟の支援。
Support for patent infringement lawsuits.
特許権侵害訴訟におけるクレーム解釈発明。
Claim Construction in Patent Infringement Lawsuits.
の「特許権侵害における損害賠償額。
For Proper Valuation of Damages for Patent Infringement.
Bridgelux社に対する特許権侵害訴訟の提起。
EVERLIGHT files patent infringement litigation against Bridgelux f….
液晶パネルの製造技術に関する特許権侵害訴訟。
Represented an LCD panel manufacturer in a multi-defendant patent infringement litigation.
特許権侵害紛争の円満解決の手段。
The efficient resolution of patent disputes.
特許権侵害の当否は、裁判所が決めます。
The case of patent infringement can be resolved by court.
特許権侵害のリスクを減らすことができるのです。
Reduce the risk of copyright breaches.
IP(知的財産権)侵害または特許権侵害が発生した場合の補償。
Indemnification in the event of IP(intellectual property) or patent infringement.
結果: 495, 時間: 0.0607

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語