相互の信頼 - 英語 への翻訳

mutual trust
相互信頼を
信頼関係を
お互いを信頼し
mutually trusting
mutual confidence
相互 信頼

日本語 での 相互の信頼 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
国民が司法に参加する場面において、法律専門家である法曹と参加する国民は、相互の信頼関係の下で、十分かつ適切なコミュニケーションをとりながら協働していくことが求められる。
When the public becomes involved in the justice system, it is incumbent on the legal profession as legal specialists and the participating public to cooperate with mutual trust and with sufficient and appropriate communication.
私たちは、お客様や取引先との契約を尊重し、コミュニケーションを円滑に行うことで相互の信頼関係の構築、維持に努めます。
We will respect the contracts we enter into with customers and partners, and we will endeavor to build and maintain relationships of mutual trust by engaging in smooth communication.
日本政府は、提議した、新しい規制を、いくつかの材料の輸出に関する、チップに使用用途で、韓国に、7月1日、引き合いに出しながら、「重大ななダメージ、相互の信頼関係に対する」。
The Japanese government placed new restrictions on exports of some materials for use in chips to South Korea on July 1, citing"significant damage to the relationship of mutual trust.".
我々は、ASEAN中心性、開放性、透明性、包括性、ルールに基づくアプローチ、を包含し、相互の信頼、敬意、利益に貢献するインド太平洋概念に関するさらなる議論に期待している。
We looked forward to further discussion on the Indo-Pacific concept, which embraces key principles such as ASEAN Centrality, openness, transparency, inclusivity, and rules-based approach, while contributing to mutual trust, mutual respect and mutual benefit.
お客さま視点に基づいた新たな価値の創造とその提供が、お客さま・アマダグループ相互の信頼関係をより強固にし、双方発展の源泉になると考えます。
We believe that the creation and provision of new values based on customers' perspectives will strengthen the relationship of mutual trust between our customers and the Amada Group, and become a source of mutual development.
でも、このようないつもの偶然に見えることは、何も偶然ではなく、いろいろな方たちとの出会いとその中から生まれる相互の信頼関係によるものだと思います。
I believe that what may seem like an ordinary coincidence such as the one above is in fact not a coincidence, but a result of expanding different kinds of people and establishing relationships of mutual trust along the way.
労使関係アルプスアルパインは、従業員代表組織である「アルプスアルパイン労働委員会」との間で相互の信頼と理解に基づき、労使双方が誠意を持って、全ての課題を徹底した話し合いで解決し、調和のある発展を目指しています。
Labor-Management Relations At Alps Alpine, labor and management aim to grow together in harmony, engaging with one another in good faith to resolve all issues through comprehensive discussions based on mutual trust and understanding between the company and the organization representing employees, the Alps Alpine Workers Association.
私たちは、独占禁止法等の関係法令を遵守し、取引先との契約を尊重し、契約に従って自らの責務を的確に果たすとともに、十分なコミュニケーションを行うことで相互の信頼関係の構築、維持に努めます。
We comply with the antitrust related laws and other applicable rules, esteem the contracts with clients, and fulfill our obligations adequately according to the contracts. At the same time, we endeavor to build and maintain mutually trusting relationships with frequent communication.
両首脳は、既存のメカニズムから始まる「クローサーパートナーシップの開発」を強化するために、すなわち軍事を含むすべてのレベルでのコミュニケーションを強化するために、相互の信頼と理解を構築するために合意しました。
The two leaders decided to strengthen the"Closer Development Partnership" starting from the already existing mechanisms, that is to strengthen communication at all levels, including the military, in order to build mutual trust and understanding.
また、三ヵ国外相は、相互の信頼醸成に基づいた多国間の安全保障レジーム構築の重要性につき見解が一致し、北東アジアにおける平和と安全に係わるレジームに関する今後の議論につき引き続き協力していくことで合意した。
Furthermore, the three foreign ministers agreed to make efforts for early implementation of the 9.19 Joint Statement in 2005 and the 2.13 agreements in 2007. They also shared views on the importance of establishing a multilateral security regime based on mutual confidence building and agreed to continue cooperation in future discussions on a peace and security regime in Northeast Asia.
その後、LiChenはツイートで「友人から恋人へ、そして友人から、感情の形は変わりますが、あなたと私の間の純粋な感情は変わりません、相互の信頼とサポートは永遠です。
Li Chen then responded with a tweet:"From friends to lovers, and then friends, the form of emotion will change, but the purest feelings between you and me will not change, mutual trust and support is eternal.".
第三に、現在南北間で進行中の軍事的緊張緩和のための対話を継続して進展させ、南北首脳会談をきっかけに相互の信頼構築と武力衝突の防止に関する具体的な方案に合意することにしました。
Third, the two sides also agreed to continue to make progress in the ongoing inter-Korean talks to ease military tensions and decided to reach an agreement at the inter-Korean summit on concrete plans to establish mutual trust and prevent military clashes.
日本と米国との間の関係は、相互の信頼、ルールに基づく国際的な秩序への共通のビジョン、民主的な価値の支持及び開かれた市場の促進に対する共有されたコミットメント、並びに深い文化的及び人的な絆の上に築かれている。
The relationship between the United States of America and Japan is founded on mutual trust, a common vision for a rules-based international order, a shared commitment to upholding democratic values and promoting open markets, and deep cultural and people-to-people ties.
たとえば、毎年デュッセルドルフで開催されている「日本デー」では、準備プロセスにおけるドイツ側と日本側諸機関との連携のなかから相互の信頼関係が醸成されてきた事実が確認されました。
For example, in the'Japan Day' celebration held every year in Düsseldorf, a relationship of mutual trust has been forged between the various organizations from the German and the Japanese side, having collaborated together in the process of preparing for the event.
総理大臣及び大統領は,千九百五十七年六月の会見以来の日本国及び合衆国の関係を回顧し,当時共通の利益,相互の信頼及び協力の原則に基づく両国関係の新しい時代をひらくことの希望を表明したが,今やこの希望が達成されたことを特に喜びとする旨を述べた。
In viewing relations between Japan and the United States since their last meeting in June 1957, the Prime Minister and the President expressed particular gratification at the success of efforts since that time to develop the new era in relations between the two countries based on common interest, mutual trust, and the principles of cooperation.
宣言はまた、国際テロ組織による深刻で体系的かつ広範な人権侵害や国際人道法の侵犯が、「異なる宗教の信者の間や、同じ信仰を持つ者の間の相互の信頼と協力を損なうテロへの支持や支援を背景に」引き続き横行しているとして、これらの行為を最も強い言葉で非難している。
The Declaration condemns in the strongest possible terms the continuation of grave, systematic and massive abuses of human rights and violations of international humanitarian law"by international terrorist organizations, as well as the support and/or sponsorship of terrorism that undermine mutual trust and cooperation between followers of different religions and among followers of the same faith".
例えば情報セキュリティのようなテクノロジーの信頼性が、もはやテクノロジーそのものでは支えきれず、古代より人と人との関係を成立させてきた「信(まこと)」、内面化された相互の信頼関係によってしか確保されないものになりつつあることを示唆している。
It suggests that information security and other matters that depend on the reliability of technology cannot be upheld through the means of technology alone, and are gradually turning into something that can be secured only through the respect for truth that lies in the foundation of interpersonal relations since ancient times, and through the internalized relationship of mutual trust.
世紀における、以上のような役割を果たすためには、法曹が、法の支配の理念を共有しながら、今まで以上に厚い層をなして社会に存在し、相互の信頼と一体感を基礎としつつ、それぞれの固有の役割に対する自覚をもって、国家社会の様々な分野で幅広く活躍することが、強く求められる。
In order to achieve the above roles in the 21st century, the existence of a larger stock of legal professionals sharing the concept of the rule of law, and their wide range of activities in various fields of a society based on a spirit of mutual reliance and unity, are strongly demanded.
相互の信頼と敬意。
Mutual trust and respect.
本当は相互の信頼です。
The trust is in fact mutual.
結果: 1285, 時間: 0.0258

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語