着実 - 英語 への翻訳

steadily
着実に
順調に
どんどん
徐々に
確実に
続ける
堅調に
安定
しっかり
着々
steady
定常
しっかり
安定した
着実な
地道な
安定している
堅調な
堅実な
ステディ
安定します

日本語 での 着実 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
各APECメンバーは,保護の水準を高める効果を待ち得る措置をとることを控えるよう努力することにより,着実かつ漸進的な貿易及び投資の自由化及び円滑化の過程を確保する。
Each APEC economy will endeavor to refrain from using measures which would have the effect of increasing levels of protection, thereby ensuring a steady and progressive trade and investment liberalization and facilitation process.
さらにはコンサベーション・インターナショナルとの長きにわたる提携のおかげで、プラスチック汚染清掃において着実かつ具体的に測定可能な実績をあげている、政府ならびにNGO団体主導のさまざまなプロジェクトを訪問する機会に恵まれました。
Plus, with longstanding partner Conservation International, I have been able to visit various government and NGO projects that are making real, measurable progress on cleaning up plastic pollution.
もちろん、このような論文もありますが(理論言語学を着実方)言語学の分野は全くバンデヘソ考え以上のものがとても多い。
There are, of course, such papers(those who are steadfast in theoretical linguistics), but the field of linguistics is so vast that there are a lot more than ideas.
迅速ではないけれど着実的なT28Conceptは、強烈な銃砲と頑丈な装甲で、サバイバル性能と潜在的攻撃能力に優れています。
Slow yet methodical, the T28 Concept wields a potent gun and is backed up with good armor, giving it great survivability and attack potential.
大方の委員は、わが国の景気が緩やかに拡大するもとで、労働需給が着実に引き締まっていることと比べれば、物価は弱めの動きとなっているとの認識を共有した。
Most members shared the recognition that prices had been relatively weak compared to the steady tightening of labor market conditions amid the moderate expansion of the economy.
世界書誌目録は着実に進展し、1927年にはインデックスカードが1300万枚にもなり、最終年の1934年には1500万枚以上に及んでいた。
The RBU steadily grew to 13 million index cards in 1927; by its final year- 1934, it had reached over 15 million.
特に商業用や工業用のセクターにおける貸出需要は殆どの地域で着実に強化され、信用の質は広範囲で改善が報告された。
Loan demand was steady to stronger in most Districts, especially in the commercial and industrial sector, and widespread improvement was reported in credit quality.
バングラデシュが過去数年間に遂げた進歩から判断すると、同国はビジョン2021の目標を達成し、SDGsに貢献する道を着実に歩んでいると言えます。
Given the progress Bangladesh has experienced during the past few years, it is well on its way to achieving its Vision 2021 goals and contributing to the SDGs.
我々は、「地球が火山灰の夕闇から晴れるのに25年を必要とし、これは着実に次第に減少する原理で、25年間、ひどい夕闇ではない」と述べた。
We have stated that the Earth will take 25 years to clear from volcanic gloom, and this on a steadily decreasing basis so it is not all deep gloom for the 25 years.
世紀の初めまでに,明治維新のさまざまな目標はおおむね達成され,日本は近代工業国になる道を着実に歩んでいた。
By the beginning of the twentieth century, the goals of the Meiji Restoration had been largely accomplished, and Japan was on its way to a modern industrial nation.
地域に密着した質の高いサービスをお客さまへご提供するべく、全国各地のパートナーが、お客さまのパートナーとしての責任を着実に果たしています。
To provide high-quality services closely tied to regional communities, Sony Life's Partners around the country faithfully fulfill their responsibilities as Partners to customers.
当社は、これからも企業理念に掲げた「社会の安心を支える」という再保険会社としての使命を着実に果たすことで社会に貢献すべく、全役職員一丸となって尽力してまいりますので、今後とも一層のご支援を賜りますようお願い申し上げます。
All officers and staff of Toa Re will continue to make a concerted effort to contribute to society by steadily fulfilling our mission as a reinsurance company,“Providing Peace of Mind,” as stated in our Mission Statement.
サムスン見よ、着実まだ2011i9100に(40万人以上)サムスンギャラクシーSII、サムスンの歴史の中で最も販売モデルのいずれかを開始したことに注目し、原因の関心の高まりと需要に…。
Samsung Behold noted that in 2011 i9100 launched Samsung Galaxy S II, one of the most sold models in Samsung's history(over 40 million) and due to increased interest and demand still steady, the….
これら操業中の鉱山に加え、ペルーのラ・グランハ(LaGranjaと米国のレゾルーション(Resolutionという二つの大規模鉱床プロジェクトを推進中であり、今後も着実に伸長が見込まれる世界の銅需要に応えていきます。
In addition to these operating mines, we are progressing two projects, La Granja(Peru) and Resolution(US), to respond to the global demand for copper, which is expected to grow steadily in the future.
柔軟できめ細かなサービスで着実に受注伸長、ワンストップの総合力も強み政府は訪日外国人旅行客について、2020年に4000万人、2030年に6000万人との目標を掲げています。
Flexible, attentive service leads to a steady increase in orders, while comprehensive"one-stop provider" capability is also a strength. The Japanese government has set a target of 40 million foreign visitors in 2020, increasing to 60 million by 2030.
住友理工は、1929年の創業以来、時代の方向性や市場ニーズを的確につかみながら、自動車用品から一般産業用品、新事業分野へと事業領域を着実に広げ、高付加価値の製品を世に送り出してきました。
Since its foundation in 1929, Sumitomo Riko has delivered high added-value products to the world by fully grasping the direction and market needs of the times and steadily expanding into new business areas, from automotive products to industrial products.
中国は長年の間、大気汚染の象徴だったが、政府の規制が強化されており、大気汚染が原因とみられる死者はここ5年間で横ばいが続き、死亡率は着実に下落傾向にある。
And while China has been the poster child for foul air for years, strong government regulation has leveled off its overall deaths attributable to air pollution over the last five years, while the death rate has been on a steady downward trend.
実際、我々はここ一年の毎四半期に観測してきた同じ劇的さに欠ける、うんざりする程一貫した兆候を見ている:iPadはジワジワと下落、Servicesは着実に上昇、そして予測不能なOtherProducts部門といった所である。
The fact is that we're seeing the same non-dramatic, boringly consistent signs we have observed each quarter of the past year: the iPad in slow decline, Services on a steady rise, and a topsy-turvy Other Products category.
との対応が、他の5人がいる:ベテランの旧貨幣、エネルギッシュなHanmei、言うこと以外に沿って停止するようにtwitterの先祖の雅、着実かつ積極的に波の最年少の歌東アジアを占めている。
With our counterparts there are other five people are: seasoned old money, energetic Hanmei, to say the non-stop along the way twitter ancestral Ya, steady and vigorous singing the youngest of the wave are accounted for the East.
SCCの構成員は,このSACO最終報告を承認するにあたり,一年間にわたるSACOのプロセスの成功裡の結実を歓迎し,また,SACO最終報告の計画及び措置の着実かつ迅速な実施を確保するために共同の努力を継続するとの堅い決意を強調した。
Upon approving the Final Report, the members of the SCC welcomed the successful conclusion of the year-long SACO process and underscored their strong resolve to continue joint efforts to ensure steady and prompt implementation of the plans and measures of the SACO Final Report.
結果: 134, 時間: 0.024

異なる言語での 着実

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語