HAS STEADILY INCREASED - 日本語 への翻訳

[hæz 'stedili in'kriːst]

英語 での Has steadily increased の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The number of giant panda populations has steadily increased due to the results of conservation activities that have been done in China, its only habitat for decades.
ジャイアントパンダの個体数は、その唯一の生息地である中国で数十年にわたって行われてきた保護活動の成果で確実に増加してきています。
Adoption of VR training saw significant uplift in 2018, with everyone from Walmart to Airbus going all in. Similarly, the technology's use in healthcare has steadily increased.
ウォルマートやエアバスなど、VRによる従業員トレーニングを導入する企業は昨年1年間で著しく増加し、医療分野での活用も着実に増大しています
The Last Romance runs every Friday and Saturday at 8: Doors open at 7:Sex And The Grieving WidowerThe senior population has steadily increased with each passing year.
最後のロマンスは、毎週金曜日と土曜日を実行します8:開場7:セックスと悲嘆男やもめシニア人口は年々着実に増加しています
Since Lezhin Comics launched their US service in 2016, interest from foreign creators has steadily increased over time. The 2nd World Comic Contest had only 7 English-language submissions with 55 submissions in the 3rd contest and now over 100 in the latest contest.
レジンコミックスが2016年から米国へのサービスを開始してからWebコミックに対する海外作家の関心は徐々に高まり、第2回コンテスト時には7点だった英語の出品作が第3回では55点、今回のコンテストでは100点を超えている。
While foreign direct investment(FDI) in the manufacturing sectors has steadily increased over the past few years- some in anticipation of this agreement- the TPP is expected to further surge investment interest in Vietnam in the coming years.
過去数年間で製造業への外国直接投資(FDI)は着実に増加し、その内のいくつかはTPP交渉妥結を見越してのものであったが、今回のTPP妥結によりさらに、今後数年間でベトナム投資に対する興味関心が急増することが予想される。
This slide here, the black line shows the measurements that scientists have taken for the last 150 years showing that the Earth's temperature has steadily increased, and you can see in particular that in the last 50 years there's been this dramatic increase of nearly one degree centigrade, or almost two degrees Fahrenheit.
こちらのスライドの黒い線はここ150年間の科学者による測定結果で地球の温度の着実な上昇を示しています特に最近50年でこのように劇的に上昇しているのがわかります摂氏1度近くあるいは華氏2度ほどの上昇です。
We had the difficult time to keep the information fresh because the contents could not be updated smoothly. On the other hand, the number of web pages on Constraint Programming has steadily increased for this one year. We feel keenly that we must follow such pages.
コンテンツの更新がなかなか捗らず、情報の鮮度を保つのが困難な時期もあり、一方でこの1年あまりの期間内でも、制約プログラミングに関連するWebのページは着実に増えており、それをきちんとフォローしていかなくては、と反省しております。
The need for machine-learning techniques like clustering, collaborative filtering, and categorization has steadily increased the last decade along with the number of solutions needing algorithms to transform vast amounts of raw data into relevant information.
クラスタリング、協調フィルタリングそしてカテゴリー化のような機械学習の技術の必要性が、大量の生データを関連する情報に変換するためのアルゴリズムを必要とする、いくつかのソリューションといっしょに、この10年間に、着実に増えてきた。
One of the key findings of the 2017 Container and Cloud Orchestration Report from SDXCentral is that container adoption has steadily increased in the last two years and is set to overtake virtual machines(VMs) in the application platform space.
SDXCentralが公開した2017ContainerandCloudOrchestrationReportの注目点のひとつは、この2年間でコンテナの採用が着実に増加し、アプリケーションプラットフォームの分野において仮想マシン(VM)を凌駕しつつあることだ。
In fact, the most recent estimates indicate that since the first life forms were introduced to earth approximately 3.86 billion years ago, the sun's luminosity has steadily increased and is now about 30% brighter that it was then.
実は、最近の研究によると、地球に初めての生命が誕生したおよそ38.6億年前から、太陽の光度が少しづつ増してきているし、その時より、今はおよそ30%も明るいなのです。
Despite the growing levels of interest and investment from advertisers- over the years, UM's spend on Hulu has steadily increased by double-digit percentages, while its spend on TV has flattened or fallen, Stimmel said- Hulu still has work to do to shore up its losses.
このように広告主の関心と投資額は高まる一方ではあるが--スティメル氏いわく、UMによるHuluへの支出は長年、2桁の割合で着実に増加している一方、テレビにかける費用は横ばいまたは低下している--Huluには依然、損益を補うための方策が必要とされている。
Quality and prices have steadily increased over the years.
品質と価格は、ここ数年で着実に上がっている
At the same time, China's technological capabilities have steadily increased.
それほどまでに中国の技術力は高まってきている
As the University has grown, not only has the number of departments increased, the number of research institutes and centers have steadily increased as well.
本学が総合大学として発展していく中で、学部だけではなく研究所や研究センターなどの研究拠点もだんだん数が増えてきました
With our endeavor for increasing dementia awareness, the number of memory clinics across India is has increased to 69 and, the number of patients on treatment had steadily increased from 85,000 to 550,000.
認知症への意識向上を図るエーザイの取り組みにより、メモリークリニックの数はインド全土で69となり、治療を受けた患者様の数は8万5000人より55万人へと着実に増加しました
For example, due to the Green Revolution and the fact that more and more land is appropriated each year from wild lands for agricultural purposes, the worldwide production of food had steadily increased up until 1995.
例えば、緑の革命と、毎年野生の土地から農業目的でますます多くの土地が耕作されていることから、世界的な食糧生産は1995年まで着実に増加していた
As the Earth changes have steadily increased and challenged the cover-up, the cover-up becoming more ridiculous to the point of openly being discussed even by those not in the know, more and more quiet conversations among friends occurred.
地球変化が着実に増大し、カバーアップに挑んだので、カバーアップは知らない人々さえにより、公然と議論されるポイントへ、より滑稽になった、友人の間のより静かな会話が起きた。
The report shows that China's oil and gas production has steadily increased.
報告によると、中国の石油・天然ガスの生産量は安定的に増加している
The volcano has been active since 1999 but its thermal activity has steadily increased since November 27.
この火山の活動は1999年から活発な状態が続いてきが、熱的活動は27日から着実に上昇していた
The number of merchants accepting Bitcoin as a means of payment has steadily increased over the past year.
ビットコインを支払い手段として受け付ける商売人はこの1年で着実に伸びた
結果: 548, 時間: 0.0353

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語