系は - 英語 への翻訳

system
システム
制度
体制
装置
方式
体系
series
シリーズ
一連
系列
直列
連続
and
および
そして
及び
おり
的 な
その
systems
システム
制度
体制
装置
方式
体系

日本語 での 系は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
この星系は高ワープでエナラ・プライムから3日の距離にあった。
The system was located three days' travel from Enara Prime at high warp.
実際自分の計算でも系は違いますがB3LYPでは全然実験値と合わない例がありました。
Although its calculation also differed in the system, it actually had the example which does not suit an experimental value at all by B3LYP.
彼らの器官系はとても複雑で、ほとんどどんな惑星のどんな大気の中でも生きることができます。
They have a very intricate internal organ system that is capable of living on almost any planet or any atmosphere.
パラメータaをゆっくりと増加させていくと、系は安定した最小の点に追従することができる。
If the parameter a is slowly increased, the system can follow the stable minimum point.
インド系はアメリカの人口の1%以下しかいないが、その国の最高の大学の卒業生の13%を占めている。
Ethnic Indians are less than 1% of America's population but 13% of the graduate students at the country's best universities.
リンパ系は血液系と関連しており、しばしば循環系の一部とみなされている。
The lymph system, which connects with the blood system, is often considered part of the circulatory system..
情報理論的観点からは、カオス系は軌道にそって情報が損失していく系である。
In information-theoretical point of view, chaotic dynamical systems are those systems in which information is lost along orbits.
この2層型アプローチにより、活性部位は電子構造法を利用して扱われ、残りの系は分子力学によってモデリングされます。
In this two-layer approach, the active site is treated using an electronic structure method while the rest of the system is modeled with molecular mechanics.
不安を軽減させるためのカギとなるのは、「交感神経系と副交感神経系は同時には働けない」という事実です。
The key to reducing anxiety is this fact: the sympathetic and parasympathetic nervous system can't be active at the same time.
以後キム・ムソン代表は、釜山に下がり、これに親朴系は戸惑いを隠せなかった。
Since Kim Museong representatives came down to Busan chinbak The system did not conceal his embarrassment.
母親の子宮壁への胚着床から、養育と成長、外傷に対する反応まで、内因性カンナビノイド系は、目まぐるしく変わる、ますます厳しい環境の中で私たちが生き抜くための手助けをしています。
From embryonic implantation on the wall of our mother's uterus to nursing and growth to responding to injuries, cannabinoids and well functioning Endocannabinoid System help us survive in a quickly changing and increasingly hostile environment.
系は寒さと雪に強い特急用の気動車として北海道各地で活躍1970年代まで北海道内を走っていた気動車特急列車は、本州などを走っていた車両と同じ形式を使っていました。
Series ran all over Hokkaido as express diesel trains strong for coldness and snow The express diesel cars operated in Hokkaido were the same cars from Honshu Regions until 1970.
彼らの根系は長い間彼らが育った土のコマの中に残っています。購入した植物を鉢から取り出し、バケツに数時間浸します。
Their root system for a long time continues to remain within the earthen coma in which they grew. The purchased plant is removed from the pot and soaked for a couple of hours in a bucket of water.
霜の前は、芽はレンガで押された小さな板で覆われていた。根系はおがくずと腐植でわずかに覆われていた。
Before the frosts, the shoots were covered with small boards, which were pressed with bricks, the root system was slightly covered with sawdust and humus, and in this condition the shoots went off into the winter, i.
最高100km/hにもなる速度や、アクロバティックな動きに絶叫必至!トーイングチューブモーターボートや水上バイクで引っ張られるトーイング系はスリル満点!
The acrobatic motion on the vehicle is very exciting, especially when speeding as fast as 100km/h! Towing Tube Towing Tube is towed by motorboat or water bike and very thrilling!
TCシリーズ熱カメラは高く敏感なFPAセンサーを、電子統合し、光学系は、24時間霧/土/雨/雪およびイメージを突き通すことができます。
TC series thermal camera integrate high sensitive FPA sensor, electronic and optical systems, could penetrate fog/dirt/rain/snow and image 24 hours.
ポルシェは一般道でも走れるし、サーキットでも楽しめる車とはいえ、やはりサーキットに持ち込んでみて初めて、持ちうる能力を最大限に引き出すことができるんだろうな。GT系は特に。
Although Porsche can run on general roads and can be enjoyed on circuits as well, Only after bringing it to the circuit after all, it will be able to bring out the maximum possibility of possession. Especially GT system.
選択系はまた、関心対象の遺伝子の発現レベルを高めるのにも使用することができ、このプロセスは「増幅」と呼ばれる。
Selection systems can also be used to increase the expression level of the gene of interest, a process referred to as“amplification.”.
注:活性siRNAを試験するための系は、Botcharevetal,2000,p53isessentialforChemotherapy-inducedHairLoss,CancerResearch,60,5002-5006に記載されている。
Note: Systems for testing the active siRNA are described in Botcharev et al, 2000, p53 is essential for Chemotherapy-induced Hair Loss, Cancer Research, 60, 5002-5006.
数十年にわたって、これらの生物およびそれらの酵素系は、例えば、熱安定性DNAポリメラーゼはPCRにおいて使用される、産業およびバイオテクノロジー用途の様々な用途が見出されている。
Over the decades these organisms and their enzyme systems have found applications in a variety of industrial and biotechnological applications, for example the heat-stable DNA polymerases used in PCR.
結果: 329, 時間: 0.0715

異なる言語での 系は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語