約束されていた - 英語 への翻訳

promised
約束
プロミス
有望
公約
誓う
promise
約束
プロミス
有望
公約
誓う

日本語 での 約束されていた の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
かれらは目を伏せ,屈辱を被るであろう。これがかれらに約束されていた,その日である。
Their eyes will be downcast and disgrace will overwhelm them. Such is the Day that they were promised.
モジュール建築は、廃物を減らす大きな潜在能力を持つことが約束されていた
Modular construction has promised a great deal of potential to reduce waste.
ですので、ある程度のチャンスは約束されていた方なのかもしれません。
It looks like some of those promises might have been made.
本当にわたしたちもわたしたちの祖先も,且つてこのことを約束されていた。これは只昔の物語に過ぎない。」。
Our fathers and we have been given such promises before. These are no more than ancient legends.
これがかれらに約束されていた,その日である。44。
Such is the Day the which they are promised! 44.
本当にわたしたちもわたしたちの祖先も,且つてこのことを約束されていた。これは只昔の物語に過ぎない。」。
We and our fathers were promised this before; it is nothing but ancient lore!
終わらないから、約束されていたはずの救済もない。
Without perseverance, we will not receive the final salvation that was promised.
自由への道として約束されていた道は、実は『奴隷へのハイウェイ』だったのです。
What is promised to us as the Road to Freedom is in fact the Highroad to Servitude.
本当にわたしたちもわたしたちの祖先も,且つてこのことを約束されていた。これは只昔の物語に過ぎない。」。
We and our fathers have been promised this before; this is naught but the fairy-tales of the ancients.
これも神が預言者を通して約束されていたことだった。
But this is exactly what the Lord had promised through the prophets.
IPLによって提供された改良は、昔に約束されていた状態で非常に穏やかであります。
The improvements provided by IPL are very modest, and has always been over promised in the past.
本当にわたしたちもわたしたちの祖先も,且つてこのことを約束されていた。これは只昔の物語に過ぎない。」。
Assuredly this we have been promised--we and our fathers-- aforetime: naught is this but the fables of the ancients.
会社は、マレーに雇用契約書で約束されていた心肺蘇生機器と看護士を与えませんでした。
The company failed to provide Murray with cardio-pulmonary resuscitation equipment and a nurse as was promised in his employment contract.
本当にわたしたちもわたしたちの祖先も,且つてこのことを約束されていた。これは只昔の物語に過ぎない。」。
We were promised this before-we and our ancestors-these are nothing but legends of the ancients.”.
本当にわたしたちもわたしたちの祖先も,且つてこのことを約束されていた。これは只昔の物語に過ぎない。」。
We were promised such things and so were our forefathers before us. All these are no more than tales of the past.
本当にわたしたちもわたしたちの祖先も,且つてこのことを約束されていた。これは只昔の物語に過ぎない。」。
Certainly, we and our fathers were promised this before.[But] these are nothing but myths of the ancients.
本当にわたしたちもわたしたちの祖先も,且つてこのことを約束されていた。これは只昔の物語に過ぎない。」。
We and our fathers have been promised this before. It is but of the ancients' fictitious tales.
本当にわたしたちもわたしたちの祖先も,且つてこのことを約束されていた。これは只昔の物語に過ぎない。」。
We have been promised this, we and our forefathers, before; this is not but legends of the former peoples.
本当にわたしたちもわたしたちの祖先も,且つてこのことを約束されていた。これは只昔の物語に過ぎない。」。
Certainly we are promised this, and(so were) our fathers aforetime; this is naught but stories of those of old.
本当にわたしたちもわたしたちの祖先も,且つてこのことを約束されていた。これは只昔の物語に過ぎない。」。
We and our forefathers were promised this before. This is nothing but fables of the ancients.
結果: 113, 時間: 0.0318

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語