With inflationary pressures weak, the pace of adjustment has been slow and the accommodative financial conditions ensuing from very low interest rates have been maintained.
Although only one seventh of the Finnish population speaks Swedish as its first language, Swedish retains its dominant position until the beginning of the twentieth century.
Japan's leadership helped sustain unprecedented international pressure on the North Korean government, including several debates on the country's human rights record at the UN Security Council between 2014 to 2017.
In Thailand converted rice barges ply the Chao Praya River from Bangkok to former royal capital Ayathuya, whose links with the wider world were sustained by its network of waterways.
We managed fuel sources during the upgrade and used quiet, low-emission generators so the environment remained sterile, as well as calm and noise-free.
PASI 75 and PASI 90 response rates were achieved by 89% and 69% of psoriasis patients, respectively, at Year 1('as observed' analysis) and this high rate was maintained to Year 5(89% and 66%, respectively).
Although acupuncture does not work for every woman, our study showed that, on average, acupuncture effectively reduced the frequency of hot flashes and results were maintained for 6 months after the treatments stopped.”.
A subgroup of patients with moderately reduced renal function at baseline(Stage 2 CKD, eGFR>60 and< 90ml/min/1.73m2) demonstrated a significant increase in eGFR after 1 year of treatment, which was sustained through 4 years.
Moreover, at the time of the rolling blackouts that were temporarily implemented with a short notice soon after the earthquake, financial institutions' branch networks and computer centers maintained their operations by resorting to backup measures such as the use of in-house power generation facilities.
これらの改善は52週間の治療期間を通じて維持されました。
The improvement was sustained over 52 weeks of treatment.
このレートは1971年まで22年間にわたって維持されました。
It remained at this value for a period of 22 years until 1971.
継続的にBCAAを摂取することで、持久運動能力が維持されました。
A study on how a regular intake of BCAA can be used to maintain peak performance during endurance exercises.
アメリカでは、1990年代から一貫して「強いドル政策」が維持されました。
Washington has officially maintained a"strong dollar" policy ever since.
年後には見事にミシュランの一つ星を獲得されて、10年間も維持されました。
Three years later, you brilliantly earned a Michelin one star rating, which you retained for ten years.
年に、日本はわが国最大の輸出市場となり、その地位はその後40年間にわたって維持されました。
In 1968, Japan became Australia's largest export market, a position it held for 40 years and has only recently slipped to number two.
最も大きな変化は6ヵ月以内に起こりましたが、それに続く2年間も減少した状態が維持されました。
The biggest change occurred within 6 months, but the reduction remained stable over the following 2 years.
Although the arduous efforts of Assistant Secretary of State Kurt Campbell and his colleagues in both governments have largely kept the alliance stable, today's challenges and opportunities in the region and beyond demand more.
Socialist ideas, while informing labor and political activists from the 1950s to the 1990s, were largely retained by academics, one of the few areas that had some degree of freedom within US society.
そのレベルは実験期間終了までずっと維持されました。
This was maintained until the end of the experiment.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt