The Self-Defense Forces, as appropriate, will provide such support consistent with their mission for the defense of Japan and the maintenance of public order.
最後に、自衛隊は三軍を総合的に指揮・統制するシステムを持っていない。
Finally, the SDF has no system for integrated command and control of its three services.
そして、他国の人々は、「日本が軍事攻撃を受けたら、自衛隊は別の何かに変貌を遂げるだろう。
And people from other countries may think that if Japan is attacked by a military, the Self-Defense Forces will be transformed into something else.
The Air Self-Defense Force could devote its resources to the surveying the impact of global warming from the air and addressing problems related to the atmosphere.
たとえば、日本陸上自衛隊は射程100海里で超亜音速の12式地対艦ミサイルを発射した。
For example, Japanese Ground Self-Defense Forces fired Type 12 surface-to-ship missiles that travel at high-subsonic speeds with range of over 100 nautical miles.
自衛隊は、世界で最も技術的に進歩した軍隊の1つである。
The IDF is one of the most technologically advanced armies in the world.
日本の自衛隊は世界で7位か8位の自衛力を持つ。
Japan's Self-Defense Forces have national defense power that is ranked seventh or eighth in the world.
月11日の地震以来、米軍および自衛隊は日本でますます目立つ存在になっています。
Since the earthquake in March, the U.S. military and Japanese Self-Defense Forces have become increasingly visible in Japan.
日本の海上自衛隊はこの航空機を長年にわたって広く使用してきました。
Japan Maritime Defence Force have extensively used this aircraft for many years now.”.
陸上自衛隊はその困難を軽減するため、被災地自治体の要請に応じて「入浴支援」を展開している。
To ease those difficult living conditions, the Japan Ground Self-Defense Force(JGSDF) offers bathing support services upon request from local government in affected areas.
我が自衛隊は1954年に発足しましたので、今年がちょうど60周年の年に当たります。
Our Self-Defence Force started out in 1954, marking this year its 60th anniversary.
震災から1週間後の3月18日、米軍と自衛隊は捜索・救出活動から生存者救援活。
On 18 March, one week after the quake struck, US and Japanese forces began to transition from a search and rescue effort to a relief mission for the survivors.
と明示しているが、実際には日本の自衛隊はアジア最強の軍隊の1つである。
In reality, Japan's Self-Defense Forces are one of Asia's strongest militaries.
The Self-Defense Forces, in cooperation with relevant agencies, also will have primary responsibility for defeating attacks by special operations forces or any other unconventional attacks in Japan, including those that involve infiltration.
The Self-Defense Forces, in cooperation with relevant agencies, will provide support to combat search and rescue operations by the United States, where appropriate, subject to Japanese laws and regulations.
Because the SDF currently does not have its own SSA system, it is in the process of setting one up that monitors a stationary orbit about 36,000 kilometers from Earth.
While assisting law enforcement agencies in earlier stages, the SDF should perform the central role in operations such as protection of Japan's important facilities.
The Self-Defense Forces have earned deep appreciation and respect from the local people in every location they have gone to, in Haiti, in Indonesia, and recently, in the Philippines.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt