THE SELF-DEFENSE FORCES - 日本語 への翻訳

自衛隊
self-defense force
SDF
JSDF
self-defence forces
the GSDF
japan's self defense force
japanese

英語 での The self-defense forces の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Self-Defense Forces, in cooperation with relevant agencies, also will have primary responsibility for defeating attacks by special operations forces or any other unconventional attacks in Japan, including those that involve infiltration.
自衛隊はまた、関係機関と協力しつつ、潜入を伴うものを含め、日本における特殊作戦部隊による攻撃等の不正規型の攻撃を主体的に撃破する。
The Self-Defense Forces, in cooperation with relevant agencies, will provide support to combat search and rescue operations by the United States, where appropriate, subject to Japanese laws and regulations.
自衛隊は、日本の国内法令に従い、適切な場合に、関係機関と協力しつつ、米国による戦闘捜索・救難活動に対して支援を行う。
The Self-defense forces could be transformed into organizations that fully support the import of article nine, rather than contradict it, and thereby become models for positive institutional innovation.
自衛隊を完全に9条の実現をサポートする組織へと改編することは可能であり、9条を否定するものではなく、むしろ、憲法9条の真の制度的革新のモデルとなりうる。
In regard to foreign aircraft that violate Japan's territorial airspace, Article 84 of the Self-Defense Forces Law states that“necessary measures shall be taken to order such aircraft to land or leave the territorial airspace.”.
自衛隊法第84条には外国航空機が日本の領空を侵入した場合、自衛隊部隊が対処し、「着陸や(上空から)退去に必要な措置を講じること」が規定されている。
The Self-Defense Forces have earned deep appreciation and respect from the local people in every location they have gone to, in Haiti, in Indonesia, and recently, in the Philippines.
自衛隊は、ハイチで、インドネシアで、最近ではフィリピンで、出かけて行ったすべての土地で、地元の人たちから、深い感謝と、敬意を勝ち得てきました。
Meanwhile, the headquarters immediately organized volunteers to cooperate in delivering relief supplies, and, in collaboration with the Self-Defense Forces, let its employees continue to deliver supplies as part of their routine work.
これに対し、本社はすぐに「救援物資輸送協力隊」を組織し、同社の業務として、自衛隊協力の元、救援物資の輸送を続けさせました。
The Sato administration also clarified its interpretation that the Self-Defense Forces cannot be deployed overseas constitutionally in order to promptly achieve passage of a budget by compromising with the Socialist Party, an opposition party.
佐藤政権は、野党の社会党との妥協により予算成立を早期に達成するためにも、憲法上、自衛隊の海外派兵はできないという立場を明らかにした。
It means that when a NGO's staff like me who is assigned to work in a place of conflict, is attacked by“armed militants”, the Self-Defense Forces will come to help me.
私のような、海外の紛争地に派遣されているNGO職員が「武装勢力」に攻撃された時に、自衛隊が「駆けつけて救出する」というものです。
In other words, the government is going to throw away the principle of'defense' with the excuse of anti-terrorism and carry out a preemptive strike sending the Self-Defense Forces at any time and anywhere.
つまり、テロ対策を口実に「防衛」の建前すらかなぐり捨て、いつでもどこでも自衛隊を派兵し先制攻撃に踏み出すということだ。
Whether it be the current arsenal of submarines, destroyers, or fighter aircraft, or potential future capabilities, such as aircraft carriers or F-35Bs, the Self-Defense Forces require a lot of manpower to function.
それが潜水艦、駆逐艦、戦闘機の現在の兵器であろうと、航空母艦やF-35Bのような潜在的な将来の能力であろうと、自衛隊は多くの人力を必要とする。
These are not long-term fixes, however, as continuing falling birthrates mean the Self-Defense Forces will seek recruits from an increasingly shrinking pool.
しかし、これは長期的な修正ではありませんが、継続的な出生率の低下は、自衛隊がますます縮小するプールからの募集を求めることを意味します。
As you may know, helicopter rescues are carried out by the police, firefighters, private companies, and the Self-Defense Forces(there is no chance other than large-scale disasters). It is rescue by helicopter.
ご存じの方もいるかと思いますが、ヘリコプターでの遭難救助は警察、消防、民間会社、自衛隊(大規模災害以外ではまず無いかと)によって行われていますが、通常最もよく聞くのが警察と消防のヘリによる救助です。
The Self-Defense Forces have also learned from past overseas activities the importance of the respect for local communities and their needs, demonstration of strict discipline and high expertise as well as close communication and cooperation with various international partners.
自衛隊も、これまでの海外活動から、地元住民の尊重と地元のニーズに応える努力、厳格な規律と専門能力の発揮、国際的なパートナーとの緊密な連絡・協力の重要性を学んできました。
The SDF disaster relief role is defined in Article 83 of the Self-Defense Forces Law of 1954, requiring units to respond to calls for assistance from prefectural governors to aid in fire fighting, earthquake disasters, searches for missing persons, rescues, and reinforcement of embankments and levees in the event of flooding.
自衛隊の災害救助任務は、1954年の自衛隊法第83条に定められているが、自治体首長の援助要請にもとづき、火災、地震、行方不明者の捜索と救助、洪水時の堤防補強などの支援に、部隊を出動させるものだ。
When whether to address pirates in the Gulf of Aden near the Strait of Bab al-Mandeb became a topic in 2008, China swiftly dispatched naval ships there, prompting Japan to send destroyers and patrol planes there as“maritime security operations” under Article 82 of the Self-Defense Forces Act.
年にバブエルマンデブ海峡に近いアデン湾周辺の海賊に対処するか否かが議論になった際、先に中国が海軍を派遣したため、日本は取りあえず自衛隊法82条に基づき「海上における警備行動」を発令し、海上自衛隊の護衛艦と哨戒機を派遣。
We have to admit that there is a gap between the reality and the ideal vision of public awareness, legal systems, the Self-Defense Forces and the U.S. forces in Japan, due largely to the historical twist and turns and highly politicized security policymaking.
わが国においては、さまざまな歴史的経緯と政治的決定の上に、今日の国民意識、法体系や自衛隊、在日米軍のあり方など、安全保障と防衛力をめぐる現実があります。
Japan Operational Cooperation As situations in areas surrounding Japan have an important influence on Japan's peace and security, the Self-Defense Forces will conduct such activities as intelligence gathering, surveillance and minesweeping, to protect lives and property and to ensure navigational safety.
運用面における日米協力周辺事態は、日本の平和と安全に重要な影響を与えることから、自衛隊は、生命・財産の保護及び航行の安全確保を目的として、情報収集、警戒監視、機雷の除去等の活動を行う。
The Japanese Defense Ministry and the Self-Defense Forces discovered in September that their shared communication network had suffered a cyber attack that enabled a hacker to penetrate the Ground Self-Defense Force's computer system, Ministry sources said on Sunday.
防衛省と自衛隊は、共有の情報通信ネットワークがサイバー攻撃を受けたことを9月に発見し、この攻撃でハッカーが陸上自衛隊のコンピュターシステムに侵入したと、防衛省筋は11月27日に述べた。
The Self-Defense Forces and the United States Armed Forces will cooperate, as appropriate, on various efforts such as maintaining and enhancing bilateral presence in the maritime domain through ISR and training and exercises, while further developing and enhancing shared maritime domain awareness including by coordinating with relevant agencies, as necessary.
自衛隊及び米軍は、必要に応じて関係機関との調整によるものを含め、海洋監視情報の共有を更に構築し及び強化しつつ、適切な場合に、ISR及び訓練・演習を通じた海洋における日米両国のプレゼンスの維持及び強化等の様々な取組において協力する。
In order to explain the legitimacy of the Self-Defense Forces in the Constitution and their necessity in national security to the public, and to have the public accept such explanation, the government gradually limited the purpose of the Self-Defense Forces to exercise of the right to individual self-defense and established a constitutional interpretation that prohibits the Self-Defense Forces' overseas deployment.
自衛隊の憲法上の合法性と安全保障上の必要性を国民に説明して受け入れてもらうためにも、政府は次第に自衛隊の目的を個別的自衛権の行使に限定して、自衛隊の海外派兵の禁止することを規定する憲法解釈を確立していく。
結果: 96, 時間: 0.0385

異なる言語での The self-defense forces

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語