厳選された小豆を使用し、餅粉、米粉、砂糖を混ぜ合わせ、せいろで蒸して つくる。 Carefully selected azuki beans are mixed with sticky rice flour, rice flour and sugar, and steamed in a basket steamer. 緑茶の歴史は8世紀、茶葉を蒸して 酸化を抑える方法が発見された時にまで遡ります。 The birth of Green Tea dates back to the 8th century, when a method steaming the leaves to inhibit their oxidation was discovered. お腹が空いたら冷蔵庫にホウレン草があるから蒸して 食べて。 If you get hungry, there's spinach in the fridge which you can steam . あなたは、シーバックソーンピューレ3と1%の砂糖の一部と混合して蒸して 裏ごしカボチャの10をすることができます。 You can mix 3 pieces of steamed and wiped pumpkin with 1 part of sea-buckthorn puree and 10% sugar. 番目のパンの栽培と植栽のために選択されたジャガイモの尾根は1年間蒸して 休ませるべきです。 Potato ridges selected for the cultivation and planting of the second bread should be rested, steaming for a year.
さつまいもはラップをかけ電子レンジで加熱するか、蒸して やわらかくします。 Photo 4 Microwave potatoes in plastic wrap, or steam them until tender. ジャガイモはミントと一緒に煮沸し、黒コショウをかき混ぜるか、または蒸して 水溶性ビタミンをより多く保存することができます。 Potatoes can be boiled with mint and sprinkled with black pepper, or steamed to preserve more of the water-soluble vitamins. 使用する前に、5-6分の間、お湯の上で皮膚を蒸して ください。 Before use, steam the skin over hot water for 5- 6 minutes. 地球釜は工場で発生する損紙(そんし)を高温で蒸して 再利用するための機械だ。 The globe digester was a machine that steamed waste paper the plant produced at high temperatures for reuse. ポテトスクラブの新鮮な花の大さじ1杯の0.35リットルの熱湯を蒸して 、3時間を主張します。 A tablespoon of fresh flowers of potato scrub steamed 0.35 liters of boiling water and insist three hours. ストローを燃やすと無精ひげが燃え、肌が蒸して 柔らかくなり、脂肪で飽和します。 Burning straw burns stubble and steams the skin, which softens and saturates with fat. 月に酒造りが終わると、残った酒粕を蒸篭で蒸して 焼酎にしていたのです。丁度、田植えの季節。 Brewers distilled fresh sake lees in a steam basket and drank it at a festival called"Sanaburi" held after rice planting. 摘んだ葉を蒸して 揉まずに乾燥し、石臼で挽いた粉末のお茶です。 It is a powdered tea in which leaves are steamed and dried without kneading, then ground in a stone mill. 彼らは蒸して 搗き固めた餅茶の喫茶法をもたらし、寺院や宮廷で飲まれるようになりました。 They introduced the way of drink"Mochicha" which was steamed and compressed green tea. They were started be drank at the imperial palace and temples. もち米にアズキを混ぜて蒸して 赤飯や、おこわ飯、小豆粥にします。 I mix glutinous rice with azuki, steam it , make red rice, rice steamed rice, red bean porridge. I tear off lap packing, and I move it to bakeware, and it, please be sultry . そして、私の食事は本気モードにいた時,私はいつも側のガーリックソースと野菜を蒸して しまった。 And when my diet was in serious mode, I always got steamed vegetables with garlic sauce on the side. おぶぶ茶苑では荒茶を、収穫した日のうちに蒸して 、揉んで、乾燥させる。 At Obubu Tea Farms, the aracha tea leaves are steamed , rubbed, and partially dried on the same day that they are harvested. こうれんとは、もち米を蒸して ゴマ、砂糖、塩を加えてもちにしてから薄く、丸く伸ばし、天日で干して作る米菓子。 Koren is a rice snack made from steamed glutinous rice, which is thinly rolled out with sugar, salt, and sesame seeds, and then sun dried. 江戸甘味噌味噌は、蒸して つぶした大豆に塩と麹を加えて造ったもので、保存性が高く、日本料理には欠かせない調味料のひとつです。 Edo Amamiso Miso is a bean paste made from steamed and mashed soy beans along with salt and koji(rice malt). It is highly preservable and is an indispensable seasoning for Japanese cooking.
より多くの例を表示
結果: 79 ,
時間: 0.0287
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt