見てきたように - 英語 への翻訳

日本語 での 見てきたように の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
世界が見てきたように、ロドチェンコフ氏はロシアで国家がスポンサーとなったドーピングシステムについて信頼に足る、反論できない証拠を示した。
As the world has seen, Dr. Rodchenkov provided credible and irrefutable evidence of the Russian state-sponsored doping system.
しかし、この本の前の章で見てきたように、ニューラルネットワークには関数を学習する強力なアルゴリズムがあります。
But, as we have seen earlier in the book, neural networks have powerful algorithms for learning functions.
だが、人間と動物の関係は複雑であると同時に、これまで見てきたように変わりうるものである。
And yet, although the relationship between humans and animals is a complex one, we have seen how it can change.
イランやチュニジアで見てきたように、ソーシャルネットワークのツールは、権威主義国の活動家達に強い、国外にも届く発言権を与えた。
As we have seen in Iran and Tunisia, social networking tools have given activists in authoritarian regimes a powerful voice, which can be heard well beyond their own country.
これで見てきたように、短期金利がゼロの時には金融政策担当者はインフレ率と生産に影響を与えるために、標準的な手段を超えて考えなければならない。
As we have seen, when short-term rates are zero, monetary policymakers must look beyond standard tools to influence inflation and output.
これまで見てきたように、すべてのマルチバンド・コンプレッサーはクロスオーバーフィルターを使用しているため、必要な周波数域にのみ圧縮を適用できます。
As we have seen, all multiband compressors utilize crossover filters so that compression can be applied only to the necessary frequency areas.
既に見てきたように、この謎の錬金術師はフランスの大聖堂建築の彫刻の中に未だに見られる、錬金術的図像に対して特別な注意を払った。
As we have seen, this mysterious alchemist paid especial attention to the alchemical images which are still found in the sculpted fabric of the French Cathedrals.
これまで見てきたように、この指針は恐怖を和らげるためのものであったが、立法者や市民によって、安全レベルと誤解された。
As we have seen, these guidelines, designed to appease fears, are misinterpreted as safety levels by legislators and members of the public.
これまで見てきたように、IPルーティングが指定することは、IPデータグラムがインターネットワークを介して、一度に1台のルータをホップして移動するということです。
As we have seen, IP routing specifies that IP datagrams travel through an internetwork one router hop at a time.
既に見てきたように、この種のタンパク質合成は、まず、カリフォルニア大学バークレー校のマーク・ローゼンツヴァイクおよびマリアン・ダイアモンド、そして彼らの同僚らにより発見されました。
As we have seen, this type of protein synthesis was first detected by Mark Rosenzweig, Marian Diamond, and their colleagues at UC Berkeley.
これまで見てきたように、妊娠中から出産までの絆が、お母さんと赤ちゃんの神経系、内分泌系、免疫力をつなげてくれます。
As we have seen, bonds form during pregnancy and birth to connect the neurological, endocrine and immune systems of mother and child.
上記に基づいて、低周波または高周波デバイスを使用するかどうかを指定する必要があります。なぜなら、これまで見てきたようにこの相違は治療目的にとって基本的なものである。
Based on the above, you should always specify if you want a low or high frequency device, because as we have seen this difference is fundamental for therapeutic purposes.
私たちが見てきたようにquestoポスト実際、最初のものはXiaomiItaliaのWebサイトに表示されますが、購入することはできませんが、2番目のものは現在インドでのみ公式です。
As we have seen in this post in fact, the first appears on the Xiaomi Italia website but cannot be purchased, while the second is currently official only in India.
マウントされたと我々は新しいプジョー308で見てきたように、言いましたPureTech1.2リサイクルトナーエンジンガソリンと1.5ディーゼルBlueHdi方法は、他のブランドの範囲で開かれます。
Mounted and as we have seen in the new Peugeot 308, said PureTech 1.2 remanufactured engines petrol and 1.5 Diesel BlueHdi way will be opened in other brand ranges.
これまで見てきたように、セッションは文字列をキー、データを値とした「連想配列(ハッシュ)」と考えることができます。
As you have seen so far, the session can be considered an“associative array(hash)” with the key-value pairs, where the data is represented as strings.
あなたが見てきたように、あなたはまだ、ディスプレイなしのノートをキャプチャするが、それは日常的に使うには少しトリッキーです理解することができます。
As you have seen, you can still capture notes without the display, but understand it's a little trickier to use on a daily basis.
設定が十分ではないとき、これまでの機能の拡張方法で見てきたように新しいメソッドをアクションクラスに追加できます。生成されたアクションモジュールをオーバーライドすることもできます。
When configuration is not sufficient, you can add new methods to the action class as we have seen with the extend feature, but you can also override the generated action methods.
ここまで見てきたように、環境にはAPIリビジョンを展開するので、APIプロキシリビジョン展開における第1歩は、組織内の環境のリストを検証することとなります。
As you have seen, you deploy the API revision to an environment, so the first step in deploying API proxy revisions is to verify the list of environments in your organization.
平均状態であるが(これまで見てきたように、いくつかのロゴが削除されます),私は自分の検索にはかなり満足している。
Although in average condition(Some logos are deleted as you have seen), I'm quite happy with my find.
基礎として機能します顕著更新私たちはとの最初の接触時に見てきたように、このモデルを受けています2017ヒュンダイ・i10範囲。
The second appeared in 2013 and is the which serves as the basis for remarkable update You are receiving this model as we have seen during the first contact with the 2017 Hyundai i10 range.
結果: 125, 時間: 0.0244

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語