言っていたように - 英語 への翻訳

said
言う
言える
よると
語る
いう
曰く
話す
述べている
says
言う
言える
よると
語る
いう
曰く
話す
述べている

日本語 での 言っていたように の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
前回の記事で言っていたように、パリへ観光に行った。
As discussed in my previous post I went on a trip to Paris.
何でも理由があるものですね、お釈迦さんが言っていたように
Everything happens for a reason, as what Ms. Colombia would say.
夫が言っていたように、まずは「運転好きタイプ」と「所有好きタイプ」に分け、それぞれをさらに2つに分けることにしてみた。
As my husband said, First of all, it is divided into“driving type” and“owning type”I decided to divide each into two.
Moekoが言っていたように、意見が合わなかった時はとことん話し合うことが大事です。話し合うときも、「お互い同じ目標を持っている仲間なんだ」ということを忘れないようにしています。
Just as Moeko said, whenever we have different opinions, it is definitely important to talk it out with the understanding that we are mutually trying to make this organization better.
モーリスのことであなたが言っていたように、ちょっと長い旅行に出ているだけ?きっと帰ってきてくれるんですよね。そうだ!
Just like you said about Maurice, maybe you are just away on a long trip and we will see you soon again?
少ない税金は全ての人々に多くの職と富を生み出し、さらにはグロバー・クリーブランド大統領が言っていたように、「不必要な課税は不公正な課税である」と論じている[194]。
They argue that low taxes produce more jobs and wealth for everyone, and tonigth that, as President Grover Cleveland said,"unnecessary taxation is unjust taxation".
ペンタゴンのある上級科学者が先日言っていたように、こうしたものは実は本質的に、北朝鮮を脅して追い払いたい、という単なるこけおどしです。
As one senior Pentagon scientist said the other day, these are really essentially scarecrows, hoping that they would scare off the North Koreans.
少ない税金は全ての人々に多くの職と富を生み出し、さらにはグロバー・クリーブランド大統領が言っていたように、「不必要な課税は不公正な課税である」と論じている[194]。
They argue that low taxes produce more jobs and wealth for everyone, and also that, as President Grover Cleveland said,"unnecessary taxation is unjust taxation".
彼なら世界中のどのクラブでもプレーできると思うが、ペップ・グアルディオラも先日に言っていたように、メッシはバルセロナでプレーを続けるべきだ」。
The Argentinian attacker could play at any club in the world but, as Pep Guardiola said recently, Messi should continue at Barcelona.
ポール・ヴァレリーが言っていたように、「芸術が固有に備える制限によって、その想像が鈍ってしまうのではなく刺激される時、人は詩人となる」。
As Paul Valery declared:“A person is a poet if his imagination is stimulated by the difficulties inherent in his art and not if his imagination is dulled by them.”.
バートランド・ラッセルが言っていたように、「政府は法律なしで存在することができるが、政府なしでは法律は存在しない」と述べた。
As Bertrand Russell had said,“A government can exist without laws, but laws cannot exist without government.”.
そうです、チャネルの前にカウルダーが言っていたように、それは言葉ではないことを彼は学びました・・・そしてあなた方は学んでいます。
Yes, as Cauldre was saying prior to the channel, he learned- you are learning- that it is not the words.
もしドナルドトランプが、選挙キャンペーンのスローガンで言っていたようにアメリカを再び偉大な国にしたいのなら、考え方を変えて、気象問題に取り組む必要がある」。
If Donald Trump actually wants to“Make America Great Again,” as his campaign slogan declared, he will need to change his attitude and embrace the climate agenda.
バートランド・ラッセルが言っていたように、「政府は法律なしで存在することができるが、政府なしでは法律は存在しない」と述べた。
British philosopher Bertrand Russell would say:“Government can easily exist without laws, but law cannot exist without government.”.
彼が言っていたように、収録曲やテープ・リールの段取りは退屈な仕事ですが、このくらいの規模の製品をレコード会社に納入するには必要な仕事なのです。
As he remarked, organizing tracks and tape reels is dull work, but mandatory in order to deliver a product on that scale to the record label.
両親がかつて言っていたように、私は彼らに、世界は探検するべきものであり、1つの場所での不正は私たちすべてにとって不正であると言った。
I have told them, as my parents once told me, that the world is theirs to explore, and that an injustice in one place is an injustice to us all.
子どもの頃に私の父が言っていたように、いつか太陽は爆発し、この映画は終わりを迎える。
And even if we do manage to find a way through that, one day, as my father told me when I was a child, the sun will explode and this movie of life on earth will end.
Q:(L)あなた方が以前言っていたように、ノアの洪水の起きたのがBC10,662年だとすると、ピラミッドとストーンヘンジが建てられたのはそれから2000年以上経ってからということになるわ。
Q:(L) If the flood of Noah, as you have said before, occurred 10,662 B.C., that means that the Pyramid and Stonehenge were built more than 2,000 years after this event.
INGルノーF1チームに残ることにしたのは、今シーズン何度も繰り返し言っていたように、彼らが常に僕の第一の選択肢であったからであり、彼らといるととてもハッピーでリラックスできるからだ。
I have decided to stay with the ING Renault F1 team because, as I have often repeated this season, they have always been my first choice and I feel very happy and comfortable with them," he said.
おばあさんが言っていたように、。
As my grandmother said.
結果: 8202, 時間: 0.0199

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語