見出すでしょう - 英語 への翻訳

will find
見つける でしょ う
見つけ ます
見つける だろ う
見つける こと が
見つかる
わかり ます
検索 し ます
見出す
見つけ られる
見いだす
discover
発見する
見つける
知る
検出
見出す
発掘
発見がある
気づく

日本語 での 見出すでしょう の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
少なくとも俗世間では、自分を受け入れてくれる友人を見出すでしょう
At least in the world you might find a friend who accepts you.
あなたはここでこれからの日々において、自分がとても困難で痛ましい記憶に戻って、それを再体験することができることを見出すでしょう
You will find here in these days to come that you can go back and re-experience what have been very difficult and painful memories.
欧州で暮らしているムスリム達を見れば、関与よりも退避を見出すでしょう
If one looks at Muslims living in Europe one finds retreat rather than engagement.
それから、それからのみ、私達が持っているジレンマに対する答えを見出すでしょう
Then, and only then, will we have found the answer to our dilemma.
そこに漂う静寂と沈黙の中に、その時のあなたにとって必要なものを見出すでしょう
In calmness and silence you will find what you need to endure.
あなたの意識が上昇すれば、大半の生命の謎には簡単な答えがあることを見出すでしょう
As you rise in consciousness, you will find that most mysteries in life have simple solutions.
その中に芸の深遠さに触れる醍醐味や楽しみ面白みを見出すでしょう
That way, they will find the true charm and enjoyment that lies in the depths of artistic performances.
ですから、ひとたび「私」や「私のもの」を乗り越えて満足した生活を送るなら、大きな幸せを見出すでしょう
Hence, once you rise above“I” and‘mine' and lead a contented life, you will derive great happiness.
しかし、どんなに努力をしても自分のこころを変えることができないことを見出すでしょう
But, no matter how hard he tries, he finds that he cannot change his own heart.
自分が内側を見つめていることに気づき、そこに求めていた答えを見出すでしょう
If you focus your attention inward, you will find the answers you seek.
あなた方が"新しいエネルギー"の中に移行するに従って、あなた方は自分の体がずっと速く、ずっと良く自らリバランスすることを見出すでしょう
As you move into the New Energy, you will find that your body does rebalance itself much faster and much better.
今イエスのために、魂をとらえることを進んでする人は、天国で有名になっている自分を見出すでしょう
The person who is willing to do the main thing, soul winning, now for Jesus will find that he is famous in Heaven.
パパは言う-イエスの中に、実際、この肉体と精神の「夜」に、あなた方の中に生じる不安と疑問は、通過する(乗り越える)ための力を見出すでしょう
In him, in fact, the anxieties and questions that arise in you in this“night” of body and spirit will find strength to be crossed.
OUNAのエコシステムは、OUNAの候補データベースにさらに多くの候補者が追加されるにつれて拡大し続けます。そしてより多くの人材担当者はOUNAを活用することのパワーとメリットを見出すでしょう
OUNA ecosystem will continue to expand as more candidates are added to the OUNA candidate database- and more HR recruiters discover the power and advantages of working with OUNA.
スマートフォンスペース内の競合他社と競合他社は、彼らのフィードバックを提供し、それに基づいて、委員会は今後の最善の行動を見出すでしょう
Rivals and competitors in the smartphone space will give their feedback, and based on that, the Commission will find the best course of action going forward.
神学者、歴史家、人類学者、哲学者はこの13世紀の卓越した人物により執筆された包括的な仕事の中に、その人の研究への富を見出すでしょう
The theologian, the historian, the anthropologist and the philosopher will find a wealth for his research in this comprehensive work written by this notable man of the thirteenth century.
友人たちは「彼が来てくれた」とか「彼女が来てくれた」と言って、わたしたちがいるという消え去ることのない恵みを見出すでしょう
Our friends will say:“He visited me” or“She visited me,” and discover in our absence the lasting grace of our presence.
Brosundetマリーナの側で日差しの中でのクラシックでクリーミーなフィッシュスープは、常に良いアイデアです!あなたはAlesundの近くで、簡単なハイキングやより高度なハイキングを見出すでしょう
Classic creamy fish soup in the sun by the Brosundet marina is always a good idea! You will find both easy hikes and more challenging hikes close to Alesund.
読者の皆さん、次のレポートでムハンマドがアッラーの預言者であって、そして、私達が彼の印を疎かにしせず、彼の道を歩んだ方がいいという論証を見出すでしょう
Dear reader, in the following report you find arguments, a new proof that Muhammad(pbuh) is the messenger of Allah and that we as human beings should not ignore His signs but follow His path.
また、何千年も前にこの惑星に住んでいたアースキーパーたち、今は偉大なるいのちの母体(greatmatrixoflife)の一部になっている光の存在たちと、ともにある自分を見出すでしょう
And you will find yourself in the company of Earthkeepers who lived on this planet many thousands of years ago, luminous beings who are now part of the great matrix of life.
結果: 66, 時間: 0.0512

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語