見据えた - 英語 への翻訳

looking
見える
外観
探す
ご覧
一見
見た目
ルック
見せる
表情
調べる
focused
焦点
フォーカス
集中する
中心
注力
重点
ピント
注目
重視
集中力
with a view
観点から
見える
視野
望む
眺める
展望
眺めが望めます
見据えた
景色
ビューで
anticipate
予想する
予測する
期待する
予期する
先取りした
見込んでいます
想定し
今後
in anticipation
見越し て
見据え
予期 し て
期待 し て
見込ん で
予想 し て
想定 し て
予測 し て
see
見る
ご覧
確認
詳細は
観る
みる
参照のこと
参照して
見え
会い
future
未来
将来
今後の
これから
ahead
前に
先に
前方に
今後
前もって
先行
これから
事前
前進
アヘッド
focusing
焦点
フォーカス
集中する
中心
注力
重点
ピント
注目
重視
集中力
look
見える
外観
探す
ご覧
一見
見た目
ルック
見せる
表情
調べる
looks
見える
外観
探す
ご覧
一見
見た目
ルック
見せる
表情
調べる
anticipating
予想する
予測する
期待する
予期する
先取りした
見込んでいます
想定し
今後

日本語 での 見据えた の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
将来のカメラシステムを見据えた世界初の完全電子化マウント。
The world's first fully electronic mount that foretold the camera systems of the future.
彼の生き方は、日本の未来を見据えた挑戦の連続でした。
His way of life was a continuous challenge, with an eye to the future of Japan.
このような強力な基盤と明るい未来を見据えた会社を統括してきたことを非常に光栄に思っています。
It has been my privilege to lead a company that has such a strong foundation and bright future ahead.
次世代の高性能モバイルコンピューティングの要件を見据えたPCIe技術が、現在のプラットフォームよりも高速にデータファイルを読み取ることを可能にします。
In anticipation of the next generation of high-performancemobile computing requirements, implementing PCIe technology will deliver the ability to read data files faster than today's platform.
彼の生き方は、日本の未来を見据えた挑戦の連続だった。
His way of life was a continuous challenge, with an eye to the future of Japan.
ネットワークがますます社会インフラの重要な要素になるなかで、将来を見据えた新たな戦略が求められています。
As networks become an increasingly important part of society's infrastructure, new strategies are needed to look ahead to the future.
マツダは、2018年10月より、広島県三次市において、将来のライドシェアを見据えた移動サービス実証実験を開始する予定です。
Mazda will start testing a mobility service in Miyoshi, Hiroshima in October 2018 with an eye to ride-sharing services in the future.
最終目標を見据えた萌芽的なチャレンジも重要江口課題3も、非常にチャレンジングですね。
Exploratory challenges focusing on the final goal are also important. EGUCHI: Theme 3 is also very challenging.
それを発見して、メディアを見据えた、話題のすり替えを上手にできれば、大ブレークはもう目の前です。
Discover it, look at the media, and change the topic very well, and you will be in front of another big break.
日の丸交通とZMP、自動走行タクシーの配車を見据えた配車アプリ開発で協業を開始。
Collaboration started with the development of dispatch application that looks at Hinomaru transportation and ZMP, autonomous taxi dispatch.
また船内では、ISSやより遠くへの有人宇宙探査を見据えた医学科学実験や機器類を検証する実験などが行われました。
In the laboratory, medical and scientific experiments and hardware verification were conducted anticipating ISS and manned space exploration beyond Earth orbit.
スマートフォン~タブレット・PC等、マルチデバイス時代を見据えた開発を支援します。
Hifive supports development of application of a smartphone, a tablet and a PC, anticipating an multi-device age.
将来を見据えたまちづくりの一環としてホテル誘致に向けて多方面から調査・分析を行うことになる。
JLL will research and analyze multiple aspects of activities to attract hotels, as a part of far-sighted urban development.
それに将来を見据えたとき、CSRに取り組むことは必要だと考えています。
Moreover, when I look out to our corporate future, I feel a need to be engaged in CSR.
時代を見据えた、京都を中心に日本の文化を発信できる、オリジナル商品を世界中のこだわ。
Stuck in the world of Japanese culture can originate an eye to the era, in the heart of Kyoto, the original products.
パネルディスカッションではフェーズ3を見据えた決意表明やプロジェクトを進める上での課題等の具体化等について議論した。
In panel discussion, we discussed about the determination for facing phase 3 and realization of tasks to advance the project.
将来のマーケットを見据えた技術・製品開発の強化(省エネ・省人化・環境性能)。
Enhancing technology and product development in view of the future market(energy-saving/ labor-saving/ environmental performance).
当社の将来の成長を見据えたとき、本社における外国人社員への期待は高まる一方です。
When I think about the future growth of our company, I anticipate that the expectations placed on the foreign staff in our head office will only continue to grow.
地球環境の悪化が叫ばれている今、将来を見据えた農業を行う必要性が出てきました。
Now it's time to engage in agriculture looking ahead of the future, when facing the crisis of deterioration of global environment.
単に資源を得るだけではなく、将来を見据えたパートナーとして投資を行い、アフリカと共に成長する。
Japan will make investments not merely to acquire resources, but to be a partner that looks ahead to the future in order to grow together with Africa.
結果: 167, 時間: 0.0576

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語