We're fascinated by these devices because they are fundamentally interactive and participatory, enabling the viewer to deconstruct the animation process.
The audience should understand that risk and a collaborative should spark a sense of curiosity, and I believe that they can discover the enjoyment of expectation involved in an unknown work.
Last fall, by using the Zurich central station building as was, involving the people after work and the audience,"La Traviata" was performed and simultaneously broadcasted on TV.
観客も何か学ぶことを求めるのではなく、ただ舞台を見て感じればいいのではないかと思います。
I don't want to ask the audience to learn something from the play, I simply hope they will find their feelings and sensibilities aroused by what they see on the stage.
The audience, stirred up by HARUNA's「Sing!」, raised their voices, and it was conveyed that not only the members but everyone there was enjoying the same moment with full force.
From a time preserved without the body, the fourth part will re-enact this last scene with performers actually surrounding the audience packed tightly into the venue, clapping like they are bursting open.
I believe that when they create an attachment with theatre they will bring in new and young audience, as they will have their influence on their circle of friends and social media.
Half of the songs were brand new and totally unfamiliar to the audience… yet the place was rocking from the first notes straight through to the final encore,” recalls Was.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt