解決策を見出す - 英語 への翻訳

find solutions
finding solutions

日本語 での 解決策を見出す の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
それがどういうものか見てみたいですか?人類に奉仕し、文明を向上させ、社会の腐敗に対する解決策を見出すメディアとはどんなものかを。これがそれですよ」と語るのは、SMPのオーディオビジュアル制作の大部分を統括するシニアディレクター、ミッチ・ブリスカーだ。
You want to see what media should be like? Media that serve mankind, improve civilization, find solutions to social rot? This is it,” says Mitch Brisker, senior director who oversees much of the audio-visual production at SMP.
投資家向けのカンファレンスでヌーイ氏は、ペプシコには「世界で最も大きな公衆衛生上の課題の1つで、我々の業界と深く結びついている肥満の問題に」貢献するのではなく、解決策を見出す必要があると述べた。
In an investor conference, she said Pepsi needed to be finding solutions- not contributing to-“one of the world's biggest public-health challenges, a challenge fundamentally linked to our industry: obesity.”.
バリでの決定事項の実施に向けた解決策を見出す上で,APECは,
In finding solutions to the implementation of the Bali decisions,
イラクの連合軍基地に対するイランによるミサイル攻撃にかんがみて、ロシアとトルコはいずれの側による武力行使も中東の複雑な問題の解決策を見出す助けにならないばかりか、新たな動揺のサイクルを招くうえ、最終的にいずれの側の利益も損なうと考える」とした。
In light of the ballistic missile attacks by Iran against coalition military bases in Iraq on 8 January 2020, we believe that exchange of attacks and use of force by any party do not contribute to finding solutions to the complex problems in the Middle East, but rather would lead to a new cycle of instability and would eventually damage everyone's interests.”.
また数々のユニークなプログラムの中で、多様な価値観やバックグランドを持つ仲間達と切磋琢磨することで、自分の視野の狭さに気づかされると共に様々な環境に身を置かれたときに粘り強く解決策を見出す努力ができるようになったと感じています。
Also, within the numerous unique programs, by studying hard together with my classmates who had diverse values and backgrounds, it made me realize how narrow my own perspective was. I feel that it has enabled me to persistently work to discover solutions when I have been placed in various environments.
しかし、もっと本質的なこととして、さまざまな分野で何年も経験を積んだことで、私は紛争、平和と安全、人道問題と開発の間にある密接な連関と、こうした要素をさらに包括的に判断して、解決策を見出すことがいかに必要かについて、深く理解できるようになりました。
But more substantively, because of my years of experience in different fields, I really understand the close linkages between conflict, peace and security, humanitarian affairs and development, and how we need to look at these things more comprehensively to find a solution.
年7月にオープンして以来7万5000人を超える人々がこれらの施設を訪れている―不正な精神医療に関する博物館を見学する人、人権について学ぶ人、防止志向の教育で薬物乱用に取り組む人、ホームレスや暴力、犯罪の常習化といった社会悪への解決策を見出す人など、その内訳はさまざまだ。
Since the buildings opened in July 2015, more than 75,000 people have visited- to view a museum on psychiatric abuse, to learn about human rights, to fight drug abuse with prevention-oriented education and to find solutions to social ills such as homelessness, violence and prison recidivism.
人間が世界平和の問題の解決策を見出せば、それはかつてないほど革命的な人類の歴史のどんでん返しになるだろう」。
If man does find the solution for world peace it will be the most revolutionary reversal o…".
Pratt&Whitney社のエンジニアたちは、この問題に対する解決策を見出したと考えている。
Pratt& Whitney have told us that they have found a solution.
LeMaire氏は、「我々は解決策を見出し、多面的なレベルで、またG20のレベルで公正かつ効率的な規制を定義する必要がある」と述べた。
We have to find solutions and to define at a multi-lateral level and at the level of the G20 a fair and efficient regulation,” Le Maire said.
オンラインを利用しているあらゆるビジネスは、ソーシャル・ウェブの力を活かすため、BigData処理の問題への解決策を見出さなければなりません。」クラウディアンの共同創業者兼COOのマイケル・ツォーは語ります。
To harness the power of the Social Web, every business with an online presence must find solutions to Big Data problems." said Michael Tso, co-founder and COO of Gemini.
私が気に入っている手紙の1つはある女性から送られたものでその内容はこれまでセラピーや投薬などありとあらゆるものを試してみてやっと解決策を見出し私から皆さんに紹介して欲しいそうでそれは編糸で小物を作ることだそうです。
My favorite of the letters that I got was the one that came from a woman who wrote and said that she had tried therapy, medication, she had tried pretty much everything, and she had found a solution and hoped I would tell the world, and that was making little things from yarn.
TPP諸国の閣僚達は、今後数ヶ月にわたり、交渉担当者達の作業を導き、懸案となっているセンシティブな問題についての解決策を見出し、TPP首脳の目標である(TPPという)高い質の野心的かつ包括的な協定を、交渉担当者達が年内に実現することが確実となるよう、定期的な関与を続けていく。
Ministers from the TPP countries will continue to engage regularly over the coming months to guide the negotiators' work, find solutions to outstanding sensitive issues, and ensure that the negotiations achieve the TPP Leaders' objective of a high-quality, ambitious, and comprehensive agreement this year.
健全な解決策を見出す
And find a healthy solution.
健全な解決策を見出す
Find a healthy solution.
チームプレイで創造的な解決策を見出す
Compare opinions actively and find creative solutions through teamwork.
難しい問題だが解決策を見出す必要がある。
It's a difficult problem but a solution needs to be found.
子どもが自ら解決策を見出すことができるのです。
Kids can actually find their own solutions.
しかし、有効な解決策を見出すことはできませんでした。
However, I haven't been able to find an exact solution.
HarperCollinsは『解決策を見出すべくEUと作業中』だという。
HarperCollins said it was“working with the EU to find a solution.”.
結果: 311, 時間: 0.025

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語