ワシントンは、ロシアの融和的な振る舞いを弱さだと解釈して おり、今イスラエルという小国もそう解釈している。 Washington interprets Russia's conciliatory behavior as weakness, and now also so does the tiny country of Israel. 政府は、1832年から数えて3年間と解釈して 、セミノールが1835年には移動することを期待した。 The government interpreted the three years as starting in 1832, and expected the Seminoles to move in 1835. だから、その人がコーランを解釈して 実行したら、その人は天国にゆく。 So if that person interprets and executes the Quran, he goes to heaven. 悪い振る舞いを解釈して 、あなたは何かを言いますか、いくらか注意を向けますか? Interpreting the bad behavior, will you say something, claim some attention?イスラームは平和の宗教で、宗教を誤って解釈して しまった人々がいるのだ」。 Islam is a religion of peace and some people have wrongly interpreted the religion.”.
この改善は、JavaScriptと関連コンテンツをより効率的に解釈して 読み込むSafariを強化する新しいNitroJavaScriptエンジンによって実現されます。 This improvement is delivered by the new Nitro JavaScript engine powering Safari, which interprets and loads JavaScript and related content more efficiently. 今回、自分なりに上記テクニカルを解釈して 、「CycleTrapElderImpulse2」ストラテジーとして開発しました。 This time, I developed the“CycleTrapElderImpulse2” strategy by interpreting the above technical. マルクスは、フォイエルバッハに関するテーゼ(最も有名なのは第11テーゼ、「哲学者たちは、世界を様々に解釈して きただけである。 Marx, 11th Thesis on Feuerbach:“The philosophers[hitherto] have interpreted the world in various ways. CPU31は、ウェブブラウザを含む各種プログラムの命令を解釈して 実行し、端末装置3全体の制御を行う。 The CPU 31 interprets and executes instructions of various programs including the web browser, and controls the entire terminal device 3. マーケターは大量のデータを得られるものの、そのデータを解釈して 実用的なインサイトに落とし込むことは非常に難しい。 The traditional approach provides marketers with plenty of data, but the challenge is interpreting that data and translating it into actionable insights. 第一として、〈彼らの経験はせますぎるかもしれぬし、また彼らはそれを正しく解釈して こなかったかもしれない〉とあります。 In the first place, their experience may be too narrow; or they may not have interpreted it rightly. PoltronaFrauのオフィス家具は、この役割を柔軟に解釈して 、どんな活動に対しても具体的なソリューションで対応しています。 Poltrona Frau office furniture flexibly interprets this role, responding to all kinds of activities with specific solutions. 彼らは、彼ら自身で聖書を解釈して 、人々に伝えていたのだろうと、僕は理解する事にします。 I understand that they were interpreting the Bible on their own and telling people. ヘーゲルの影響を受けたマルクス(1818-1883は、「哲学者たちは世界を色々な仕方でただ解釈して きた。 Karl Marx(1818-1883, Germany)» The philosophers have only interpreted the world in various ways; the point is to change it. アドオンとして実装された新しい技術では、Rhino由来のNURBSを解釈して 、ARCHICADにおいては分割された表面に変換します。 A new technology, implemented as an add-on, interprets NURBS coming from Rhino and turns them into segmented surfaces in ARCHICAD. コーラン(Quran)を解釈して 作成されたイスラム法も、アッラーの預言です。 Islamic law established by interpreting the Quran is also a prophecy. また、この法律は、曖昧な事でも有名であり、法廷はこれを幅広く解釈して きた。 The law is also notoriously vague and courts have interpreted it broadly. RFIDリーダは、この情報を解釈して コンピュータに送信し、プロセスはそれ自体を各マットに繰り返す。 An RFID reader interprets and sends the information to a computer with the process repeating itself at each mat. 彼女らは自身の経験を解釈して 現在の自己理解に関連づけることを常に「自分自身でチェックイン」しています。 They are constantly“checking in with themselves,” interpreting and relating their experiences to their current self-understanding. 本体部分は一つの実体であり、従って実際にはRFC822メッセージであるように解釈して はいけません。 A body part is an entity and hence is NOT to be interpreted as actually being an RFC 822 message.
より多くの例を表示
結果: 244 ,
時間: 0.0245
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt