with pride
誇り を 持っ て
自慢 の
誇らしげ に
プライド を
誇り を もっ て
誇り
高慢 で
誇らしく is proud
誇りを
誇る
誇れる
自慢
誇らしい
誇りに思うだろう
であることに誇りを
誇り高いんですよ
誇らしかったことでしょう
であることに誇りを持とう proudly
誇らしげに
得意気に
誇りを持って
誇らしく
誇りをもって
誇り高く
誇る
堂々
得意げに
自慢の are proud
誇りを
誇る
誇れる
自慢
誇らしい
誇りに思うだろう
であることに誇りを
誇り高いんですよ
誇らしかったことでしょう
であることに誇りを持とう be proud
誇りを
誇る
誇れる
自慢
誇らしい
誇りに思うだろう
であることに誇りを
誇り高いんですよ
誇らしかったことでしょう
であることに誇りを持とう am proud
誇りを
誇る
誇れる
自慢
誇らしい
誇りに思うだろう
であることに誇りを
誇り高いんですよ
誇らしかったことでしょう
であることに誇りを持とう
私たちは誇りを持って 話すとき、人々を傷つけるために私達を許し。 Forgive us for hurting you and people when we speak with pride . オルファは揺るぎない、品質への誇りを持って 製品をお届けしています。 OLFA is proud of the unwavering quality that goes into every product it makes. 誇りを持って 、私はサウジアラビアのサウド家からの離脱を宣言する」と声明の中で書いた。With pride , I announce my defection from Al Saudi family in Saudi Arabia,” he wrote in his statement.日本最古の方位磁石メーカーとして、誇りを持って 高品質な製品をご提供いたします。 As the Japanese oldest direction magnet maker, I offer a high-quality product proudly . だが日本では、ダイハードなメタルヘッズが、誇りを持って 自分たちのBABYMETALに対する愛情を公言している。 In Japan, though, diehard metalheads proclaim their love for Babymetal with pride .
それゆえ、IWCシャフハウゼンは、チャールズ・ダーウィン財団の決して容易ではない取り組みに対して、誇りを持って 支援を提供しているのです。 That is why IWC Schaffhausen is proud to support the extraordinary work of the Charles Darwin Foundation. 社員一人ひとりが活力に溢れ、誇りを持って 働ける会社を作ります。 We will make a company that every employee is full of vitality and can work proudly . 数百年前に、1つのような、まだの場合は、遺憾の意ですが誇りを持って 年。 Hundred years ago, is one such, and is still the case, and his regret that years with pride . 米国人によって創立されたスイスの時計メーカーとして、IWCシャフハウゼンは、誇りを持って 米海軍のエリートに製品を供給しています。 As a Swiss watch company with an American founder, IWC Schaffhausen is proud to supply elite pilots of the U.S. Navy. あなたがあなたであること、そして、あなたは誇りを持って 、そのことを宣言します。 You are who are you, and you're proud to pronounce that. 誇りを持って LGBTの権利運動に関わり、HIVチャリティーのTerrenceHigginsTrustの著名なサポーターになった男だ。Here was a man who proudly campaigned for LGBT rights, becoming a high-profile supporter of HIV charity the Terrence Higgins Trust. それぞれの事務所がそれぞれの考え方やポリシーを持ってるんですけど、皆さんプロダクションという誇りを持って 働いてるなと思いました。 Each office has its own way of thinking and policy, but I thought that everyone worked with pride in production. あなたがあなたであること、そして、あなたは誇りを持って 、そのことを宣言します。 You are you, be proud of that and tell the world who you are. . 数週間前、彼女は誇りを持って クリントンに投票し、自分の投票用紙を投函した。 A few weeks ago, she proudly voted for Clinton and mailed in her ballot. 育て扱うすべての段階で、誇りを持って 仕事をしています。 At every stage of my adult life I am proud to have worked. ご家族や友人達と写真の中の「きれいな」ライフストーリーに誇りを持って 共有してください。 Be proud to share your“clear” life stories in photos with your family and friends.これは私たちが誇りを持って 取り組むことのできる、本当に前向きな変化のための大きなチャンスなのです。 This is a giant opportunity for real change that we proudly commit ourselves to. しかし今日、我々の旗は、誇りを持って 彼らの王国にある、我々の大使館の上に掲げられます。 But today, our flag flies proudly over our embassy in their kingdom, and they walk our lands without fear. しあわせへの道』のコースを始めたことが、僕の人生を救ってくれたと誇りを持って 言えます。 I began to take a course on The Way to Happiness and I can proudly say it saved my life. 俺たちはニューヨークで9.11に起こったことを喜んだ、ここに誇りを持って 言うよ。 We cheered when 9/11 happened in New York and say that proudly here.
より多くの例を表示
結果: 222 ,
時間: 0.0548
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt