通報し - 英語 への翻訳

report
レポート
報告
リポート
報道
notify
通知する
お知らせ
知らせる
連絡
申し出
通報し
通告し
場合は
届け出て
旨を
informed
お知らせ
知らせる
通知する
連絡
情報
周知
伝え
申し出
一報
旨を
call
コール
呼ぶ
電話
通話
呼び出し
呼出し
求める
連絡
呼び声
reporting
レポート
報告
リポート
報道
will alert
警告 し ます
通知 し
通報 し
alert は

日本語 での 通報し の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
虐待防止法第3条によれば、虐待事件に気付いた者は直ちに通報しなければならない。
According to Article 3 of the Protection from Abuse Law, anyone who becomes aware of a case of abuse must report it immediately.
Tinder誰かに危険が差し迫っていると感じた時は、地元の法執行機関に通報してください。
Tinder If you feel that someone is in immediate danger, please contact your local law enforcement for help.
遭難通信に応答した時は、直ちに航空交通管制へ通報しなければなりません。
If significant wake turbulence is encountered, it must be reported to Air Traffic Control immediately.
当然ながらこの脆弱性を発見したセキュリティ研究者がマイクロソフトとアップルの両方に通報し、その欠陥に関する報告書が公表されるまで90日間もかかりました。
Of course, the security researcher who discovered the vulnerability informed both Microsoft and Apple and waited 90 days until publishing his report about the flaw.
問題が発生したときに通報したり、賄賂を要求された時に断ることが、人々ができる最も効果的な対処法である。
Reporting incidences when they occur, or saying no when asked to pay a bribe, are seen as the most effective things people can do.
われわれはすでに世界保健機関〈WHO〉や関係国・地域、香港マカオ台湾地区に感染の最新状況を通報し、いち早く各方面とウイルスの遺伝子配列などの情報を共有した。
We have informed the World Health Organization, relevant countries and Hong Kong, Macao and Taiwan of the latest epidemic situation, and have shared information on virus gene sequences with all parties at the first time.
また、通報しやすい環境づくりのため、匿名でも通報でき、通報者は通報したことによる不利益な取扱いを受けることが一切ないことを運用規程に定めています。
To create an environment that facilitates reporting, reports can be made anonymously, while operating regulations have been set in place to prevent whistleblowers from being subjected to disadvantageous treatment for having made a report.
改正刑法では、治安関連規定を含む多数の犯罪について、依頼人を当局に通報しない弁護士が罪に問われうることも定められました。
The revised penal code also holds lawyers criminally responsible for not reporting clients to the authorities for a number of crimes including national security violations.
お客様に関連する情報を提供・登録し、情報の変更がある場合は直ちに証券会社へ通報し、提供された情報に対する責任を負わなければならない。
Provide fully/register information related to the Customer and quickly inform the Securities Company when that information is changed, be responsible for such provided information.
この協定は10年間有効であり、一方の締約当事者が終了6ヶ月前に協定終了の意思を書面で通報しない限り、それ以後無期限に有効である。
This Agreement shall remain in force for a period of ten(10) years and shall remain effective thereafter indefinitely, unless either Contracting Party notifies in writing, six(6) months in advance, of its intention to terminate it.
警察署(110番)に事故の場所、負傷者数、負傷の状況を通報し、指示に従ってください。
Call the police(110) to inform them of the location of the accident, the number of injured people and the extent of their injuries, and follow police instructions.
データ侵害の作業がより困難でより時間がかかるものになり、攻撃された側はハッカーが手こずっている間に追跡したり当局に通報したりできます。
This will make their task longer and more strenuous, giving your organization ample time to notify the authorities and track down the hacker.
分後、チーフオフィサーは、錨鎖の走出をウインドラスブレーキで制御することができないとブリッジへあわてて通報し、その直後に、全錨鎖が失われたと報告した。
Two minutes later, the chief officer alerted the bridge that the running out of the cable could not be controlled with the windlass brake and soon afterward reported that the full length of the cable had been lost.
この地域で唯一訓練を受けていた特殊部隊員であったKnutHaukelidは、重水を搬送するドイツの計画を通報し、支援を集めてこの搬送を阻止しようと申し出た。
Knut Haukelid, who was the only trained commando in the immediate area, was informed of the German plan to remove the heavy water and advised he would have to muster support and destroy the shipment.
また、他の役員・従業員が本行動規範に違反する行為を行っていることを知ったときは、速やかにコンプライアンス推進室及び人事総務本部または会社が指定する相談窓口に通報しなければなりません。
Also, when you notice any violation of This Code of Conduct by a director or an employee, you must immediately report to the Compliance Office and the Personnel& General Affairs Headquarters or the consultation service designated by the Company.
使用者に対して「書面」で促したり通報したりするよう規定したのは、休暇使用促進措置が明確に履行されるようにして労働者の権利保護をより充実にさせ、不明確な措置による当事者間の紛争を防ぐためのものである。
The intention of the provision requiring an employer to urge or notify in writing to ensure that the measures to promote the use of leaves is clearly carried out, thereby faithfully protecting workers' right and preventing potential disputes between the parties resulting from unclear measures.
及び2に定める場合においては、沿岸国は、船長の要請があるときは、措置をとる前に当該外国船舶の旗国の外交官又は領事官に通報し、かつ、当該外交官又は領事官と当該外国船舶の乗組員との間の連絡を容易にする。
In the cases provided for in paragraphs 1 and 2, the coastal State shall, if the master so requests, notify a diplomatic agent or consular officer of the flag State before taking any steps, and shall facilitate contact between such agent or officer and the ship's crew.
児童保護に関する意識を高め、懸念があれば通報し、ホテルやレストランと子どもの安全について話し合い、子どもの安全を守る活動を支援する観光サービスを選択して利用することによって、タイの観光産業をより倫理的なものにする取り組みに簡単に参加できます。
By being vigilant and reporting concerns related to child protection, having conversations about child safety with hotels and restaurants, and choosing tourism services that support child safe interactions, you can easily be part of building a more ethical tourism industry in Thailand.
この協定は30年間有効であり、一方の当事者がこの協定の終了最短6ヶ月以前にこの協定を終了させる意思を他方の当事者に通報しない限り、5年ずつ自動的に延長される。
This Agreement shall remain in force for a period of 30 years, and shall be extended automatically for five-year periods thereafter unless either Party notifies the other Party in writing to terminate this Agreement at least 6 months before the expiration date.
弊社が、その裁量において、本サービスが犯罪行為に用いられていると判断する場合。これにはそうした犯罪行為を通報したり、詐欺の予防、信用リスクの緩和、その他のセキュリティ対策用に、他の会社および企業と情報を共有する場合も含まれます。
Where we believe in our sole discretion that the Service is being used in committing a crime, including to report such criminal activity or to share information with other companies and organizations for the purposes of fraud protection, credit risk reduction, and other security precautions;
結果: 54, 時間: 0.028

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語