開発途上国と - 英語 への翻訳

日本語 での 開発途上国と の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
台湾と中国は長年、開発途上国との外交関係をめぐる勢力争いを繰り広げており、国交樹立に向け援助や経済支援を交渉の切り札として用いることも多い。
Taiwan and China have been engaged for years in a diplomatic tug-of-war in developing countries, with aid and economic support often used as bargaining chips to gain diplomatic recognition.
その他いくつかの開発途上国と同様、アフリカの企業も、長期的な投資決定能力を損なう経済的、政治的、社会的リスクに直面しています。
Businesses in Africa, like several other developing countries, face economic, political, and social risks that reduce their ability to make long-term investment decisions.
CJC=東京】神への信仰は世界中の多くの国で徐々に減衰しているが、本物中の本物の信仰者が今もなお開発途上国とカトリック圏に存在する。
Belief in God is slowly declining in most countries around the world, according to a new poll, but the truest of the true believers can still be found in developing countries and Catholic societies.
グローバル化への流れは、我々の社会及び国際社会全体に機会を与えると同時に課題も産み出すので、我々は、その利点を活かし、開発途上国とその本来の機会を分かち合い、一方でその負の影響を緩和する決意である。
As the trend toward globalisation presents both opportunities and challenges to our societies and to the international community as a whole, we are determined to take its advantage and to share with developing countries its inherent opportunities, while mitigating its adverse effects.
この目標は、海洋・沿岸生態系の保全と持続可能な利用を推進し、海洋汚染を予防するとともに、海洋資源の持続可能な利用によって小島嶼開発途上国とLDCsの経済的利益を増大させようとするものです。
This Goal seeks to promote the conservation and sustainable use of marine and coastal ecosystems, prevent marine pollution and increase the economic benefits to small island developing States and LDCs from the sustainable use of marine resources.
総会はWIPOに対し、国際連合総会の確立した慣行に従って開発途上国とされている締約国、または市場経済への移行過程にある締約国の代表団の参加を容易にするため、財政支援の提供を要請することができる。
The Assembly may ask WIPO to grant financial assistance to facilitate the participation of delegations of Contracting Parties that are regarded as developing countries in conformity with the established practice of the General Assembly of the United Nations or that are countries in transition to a market economy.
TVスター、ロレラ・クッカリーニ(LorellaCuccarini)が特別な瞬間を盛り上げ、イタリアの児童合唱団ピッコロ・コーロ・デラントニアーノ(PiccoloCoroDell'Antoniano)がユニセフ大使としてステージに上り、開発途上国とその影響を受ける子供達とその家族の生活改善を目指す重要なパートナーシップを周知しました。
TV star Lorella Cuccarini hosted a special moment on stage, and Italian children's choir, Piccolo Coro Dell'Antoniano, performed as the UNICEF ambassadors, to acknowledge MSC Cruises' important partnership that helps improve the lives of children and their families in developing countries and those affected by crises.
TVスター、ロレラ・クッカリーニ(LorellaCuccarini)が特別な瞬間を盛り上げ、イタリアの児童合唱団ピッコロ・コーロ・デラントニアーノ(PiccoloCoroDell'Antoniano)がユニセフ大使としてステージに上り、開発途上国とその影響を受ける子供達とその家族の生活改善を目指す重要なパートナーシップを周知しました。
TV star Lorella Cuccarini will host a special moment on stage, and Italian children's choir, Piccolo Coro Dell'Antoniano, will perform as the UNICEF ambassadors, to acknowledge MSC Cruises' important partnership that helps improve the lives of children and their families in developing countries and those affected by crises.
TVスター、ロレラ・クッカリーニ(LorellaCuccarini)が特別な瞬間を盛り上げ、イタリアの児童合唱団ピッコロ・コーロ・デラントニアーノ(PiccoloCoroDell'Antoniano)がユニセフ大使としてステージに上り、開発途上国とその影響を受ける子供達とその家族の生活改善を目指す重要なパートナーシップを周知しました。
TV star Lorella Cuccarini will host a special moment on stage and Italian children's choir Piccolo Coro Dell'Antoniano will perform as the UNICEF ambassadors, to acknowledge the important partnership that seeks to improve the lives of children and their families in developing countries and those affected by crises.
TVスター、ロレラ・クッカリーニ(LorellaCuccarini)が特別な瞬間を盛り上げ、イタリアの児童合唱団ピッコロ・コーロ・デラントニアーノ(PiccoloCoroDell'Antoniano)がユニセフ大使としてステージに上り、開発途上国とその影響を受ける子供達とその家族の生活改善を目指す重要なパートナーシップを周知しました。
TV star Lorella Cuccarini hosted a special moment on stage and Italian children's choir Piccolo Coro Dell'Antoniano performed as the UNICEF ambassadors, to acknowledge the important partnership that seeks to improve the lives of children and their families in developing countries and those affected by crises.
思えば、2000年の九州・沖縄サミットの前夜、当時議長であった私の呼びかけにG8首脳が賛同し、サミット史上初めてG8と開発途上国との首脳間対話が実現しました。
As I recall, in 2000 on the night prior to the G8 Kyushu-Okinawa Summit, the other G8 leaders agreed to my appeal as Chair, and for the first time in G8 Summit history dialogue between G8 leaders and leaders of developing nations was held.
我が国は,この考えの下,戦争の灰塵から人材をほぼ唯一の資源として,アジア初の先進国になった経験を踏まえ,このデリー・メトロの例が示すように,開発途上国と同じ目線に立ち,人から人へ伝える協力を行ってきました。
Japan, under this idea, has implemented cooperation which is conveyed from person to person, as the example of Delhi Metro shows, with our eyes meeting those of developing countries, and by sharing our experience of becoming the first Asian country to achieve the status of a developed country, an achievement made possible through the use of human resources, nearly the only resource left in the ashes of war.
今日では、実質的に自動化された工場が存在し、それはそれは投資オンス問題を解決したこの問題は彼らウィルMuchで:最初の予想される社会的な開発途上国と、のダンピング最終的に、業界での手作業Intoにdimensionを進化ウィル概念、品質の向上。
Today, virtually automated factories exist and it is expected that once the investment problems solved, they will present much in question: first, the social dumping of developing countries and, finally, the concept of manual work in industry, which will evolve into a dimension of increasing quality.
知識に基づいた世界経済という文脈におけるITの役割に関する国連経済社会理事会(ECOSOCE)の閣僚宣言において強調されているように,開発途上国とのIT関連の計画や事業の効果を高め,また「最良の慣行」を集め情報格差を縮小させるのに役立つべくすべての利害関係者から利用可能な資金を動員するために一層の国際的な対話と協力が必要とされている。
As highlighted by the UN Economic and Social Council(ECOSOC) Ministerial Declaration on the role of IT in the context of a knowledge-based global economy, there is a need for greater international dialogue and collaboration to improve the effectiveness of IT-related programmes and projects with developing countries, and to bring together the"best practices" and mobilise the resources available from all stakeholders to help close the digital divide.
さらに、我々は、サハラ以南のアフリカ及びアジア太平洋に特に焦点を当てつつ、統合水資源管理(IWRM)及び「水の良いガバナンス」の概念を、国境を越える流域管理諸組織の強化、水に関する知見と技術の開発途上国との共有、水関連のイニシアティブを進めるためのキャパシティ・ビルディングの支援、データ収集と活用の促進、気候変動への適応等の必要な行動をとることによって推進する。
Moreover, we will promote integrated water resource management and the concept of'Good Water Governance', with particular focus on Sub-Saharan Africa and Asia-Pacific, by taking necessary actions such as strengthening of trans-boundary basin organizations, sharing of water-related expertise and technology with developing countries, support for capacity building for water-related initiatives, promotion of data collection and utilization, and adaptation to climate change.
首脳は、特に次の分野における共同の努力を通じて、次世紀の諸課題に協力して対処していくことの必要性を強調した。環境保全の強化エネルギー資源の効率的及び持続的な使用の促進保健と福祉の向上国際テロリズム、小火器の不正取引、薬物、その他国際的組織犯罪への対処の強化ASEANの経済成長の経験を開発途上国と分かちあうための南南協力の強化12。
They underlined the need for common efforts in addressing the challenges of the next century through joint efforts, inter alia in the following fields: strengthening environmental protection: promoting efficient and sustainable use of energy resources: improving health and welfare: reinforcing measures against international terrorism, illegal trafficking of small fire arms, drugs, and other international organized crimes: and enhancing South-South cooperation to share ASEAN's economic growth experiences with developing countries. 12.
そして、小島嶼開発途上国とサモア・パスウェーを支援するための私たちの約束とパートナーシップの振り返り。
And a review of our commitments and partnerships to support Small Island Developing States and the SAMOA pathway.
ただし一部の開発途上国と南アフリカ、ノルウェーなど欧州経済領域(EEA)諸国は除外されている。
However, the European Union has plans to exclude some developing nations, South Africa and the countries of the European Economic Area, notably Norway.
パレスチナ自治政府オブザーバーは、開発途上国と中国の「77か国グループ」を代表して、[…]。
An observer for the European Union and the Permanent Observer for State of Palestine, on behalf of the“Group of 77” developing countries and China.
ターゲット16:開発途上国と協力し、若者がそれなりに生産的な仕事に就くための戦略を策定・実施する。
Goal 8: Develop a Global Partnership for Development with developing countries, develop and implement strategies for decent and productive work for youth.
結果: 4301, 時間: 0.0221

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語