雇用者は 、先週の金曜日から交渉すること自体が利用できるようにしていない。The employers have not made themselves available to negotiate since Friday of last week.健康診断料:雇用者は 外国人一人当たり15米ドルを支払わなければならない。 Health examination fee of US$ 15 for each foreigner shall be to be paid by employers . 雇用者は 、労働者の欠乏挙動を判断した場合(広告です.業績不振),議会は彼を可能にする…。If the employer deems deficient behavior of the worker(ad is. poor performance), the legislature allows him…. 知っても雇用者は いかにこれらの質すべてを持つためにいいか。 How can the employer know you have all these qualities? 雇用者は 、両当事者が合意した時間と場所に基づいて、団体交渉会合を開催する責。The employer shall organize the meeting of collective negotiation with time and place agreed upon by both parties.
雇用者は 認めたすべての費用を補填する(代価を払う)方針です。The employer has a policy of covering(paying for) all authorized expenses.雇用者は 、労働者の品質と監督管理能力を同時にテストすることができます。The employers can test the workers quality and the foreman management ability at the same time.それでも大きな改善が認められなければ、雇用者は 懲戒あるいは解雇の手順を考慮する時です。 If there has been no significant improvement the employer may contemplate the use of the disciplinary/dismissal procedure. 雇用者は 、この試験が完了してから30分以内に最終結果を評価した。The employers evaluated the final result within 30 minutes after this test completed.その後、雇用者は 、あなたがこの仕事に適しているかどうかを判断することができます。 Only then, the recruiters will be able to determine whether or not you are suitable for the job. フリーランサーと雇用者は どちらも5つ星評価システムでフィードバックされます。 Freelancers and employers ' performance alike is rated through a 5-star based feedback system. 雇用者は I-9が完成されているかを確かめる義務があります。It is the employer's responsibility to make sure that the I-9 process is completed. 不況で失業した雇用者は 、収入だけでなく健康保険も失いました。 Workers who lost their jobs in the recession often lost not only their incomes, but also their health insurance. 合理的な場合にのみ、雇用者は 追加労働時間の勤務を請求または義務付けることができる。 An employee can be required or requested to work reasonable additional hours.雇用者は リポートをレビューし、それが有効なビジネス目的であると判断したら、すべての項目の対価を支払います。The employer reviews the report and pays for all items that it considers as having a valid business reason.リーダーシップ-雇用者は 彼が大きい潜在性を有し、年間10間にリーダーになることを望んでいる若い専門家を雇う。 Leadership- Employers hire a young specialist hoping that he has a great potential and in ten years time he will become a leader. いくつかの利用可能な他のツールとは異なり,このソリューションは柔軟性があるので、両親と雇用者は 、定期的に。 Unlike some of the other tools that are available, this solution is so flexible that both parents and employers use it regularly. ただし、雇用者が10人以上雇用しない場合、雇用者は 就業規則を定める必要がありません。 However, if an employer does not employ 10 or more employees, an employer is not required to establish work rule. 非雇用外国人の社会保険負担の割合は8%、雇用者は 17.5%となります。 Foreign employees will be liable for 8 percent Social Insurance, while the employer will pay 17.5 percent. IGメタルは6%の賃金増を要求していたが、雇用者は 当初2.3%増を提示した。 IG Metall had demanded a six per cent increase, while employers initially offered 2.3 per cent.
より多くの例を表示
結果: 201 ,
時間: 0.0319
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt