expatriate office
サンクトペテルブルク,フロリダ州英国ロンドンの駐在員事務所 。 Petersburg, Florida and the representative office in London, UK. The Representative Office of Daiwa House Industry Co Ltd.駐在員事務所 設立に関する事項について、法律上実行可能かどうかの分析、設立方案の作成及び確定。About the matter concerning the representative office establishment, Juridical it executable analysis, Making and fixation of method of establishment. 駐在員事務所 については、5万米ドル相当額以上(notlessthanUSD50,000oritsequivalent)。化学品・食品の市場調査等を目的として、ベトナムホーチミン市に駐在員事務所 を設立。 Established a representative office in Ho Chi Minh City, Vietnam for the purpose of market surveys for chemical and food products.
還付対象品目:企業間取引、駐在員事務所 経費、食事代、ホテル代。 Expenses subject to refund: intercompany transaction, expatriate office expenses, meal fees, hotel fees. 本部の一部として組織されました本部道場そして支店道場。支部(駐在員事務所 )が率いるアパートの本部の副社長。 Hombu Dojo and Branch Dojo have been organized as part of the headquarters. The headquarters vice president, head the branch representative office . 同社の開発センターは、ウクライナの西部で、リヴィウに位置し、駐在員事務所 は、チェコ共和国に配置されます。 The company's development center is situated in Lviv, in the West of Ukraine and the representative office is placed in Czech Republic. 弊社は企業が日本に駐在員事務所 、支店、子会社を設立する際のサポートをはじめとして、ご相談に応じて多種多様なサービスをご提供しております。 CHPM provides a large range of services including setting up representative offices , branches and subsidiaries in Japan. 商品インポート子会社、支店、駐在員事務所 、細分化、独立した事業体(事業)活動ではありません。 Goods imported subsidiaries, branches, representative offices , subdivisions, is not an independent business entities(business) activity; 外国企業の駐在員事務所 登録は、経済開発大臣に企業申請を行う。 Entry into the register of representative offices of foreign entrepreneurs is implemented by Development Minister in the request of the entrepreneur. (a)アルファの最終的な持ち株会社、その子会社、駐在員事務所 、関連会社及び/またその支店;。 The ultimate holding company of ALPHA, its subsidiaries, representative offices , associated companies and/or affiliates; より多くの情報のために、直接または私達の販売および駐在員事務所 を通して私達に連絡して下さい。 For more information, please contact us directly or through our sales and representative offices . 双日には、日本を除く世界各地に100か所近くの支店、現地法人、駐在員事務所 などがあります。 Outside of Japan, Sojitz has a nearly 100 offices, subsidiaries, and liaison offices in locations around the globe. 年に塩野香料の駐在員事務所 として設立し、現地での市場調査活動を開始しました。 駐在員事務所 及び支店は親会社の代理機関であり、親会社と異なる法人格を有することはない。A representative office and a branch are agents of their principals and do not have a legal personality separate from their principals.許認可を得た駐在員事務所 や支店を通じてすでにロシア市場で活動している企業。 Firms that are already active within the Russian market or for companies that are accredited through representative offices and or affiliates; 国際貿易事業のための外国法人の駐在員事務所 及び地域事務所にかかるサービス。 Service business on being representative offices , regional offices of foreign juristic persons for international trade business. ラボバンクは日本の支店を閉鎖して30人を削減した上で、駐在員事務所 のみを残す方針を示した。 Rabobank said it was closing its branch in Japan, cutting 30 jobs and leaving just a representative office . 年まで、ボッシュだけが営業許可を受けた駐在員事務所 (1989年設立)の形態で中国の北京に存在していました。 Up till 1994, the only Bosch presence in China had been in the form of licenses and a representative office in Beijing, established in 1989.
より多くの例を表示
結果: 237 ,
時間: 0.037
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt