AIMING TO BECOME - 日本語 への翻訳

['eimiŋ tə bi'kʌm]
['eimiŋ tə bi'kʌm]
目指す
aim
aspire
strive
and
goal
seek
pursue
target
目指し
aim
aspire
strive
and
goal
seek
pursue
target
なることをめざし

英語 での Aiming to become の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If every single time I played a piece it was the exact same thing, it would be like playing a record," she says, aiming to become a harpist that can express music differently day by day.
毎回同じ演奏では、録音したものを流すのと同じだから」と、日によって違う表現ができるハーピストを目指す
In addition, Yachiyo challenges new fields utilizing technologies and know-how obtained through these experiences, aiming to become a“company recognized and valued by society”.
それらの経験から得られた技術とノウハウを有効に活用し、「社会から存在を認められ、期待される企業」を目指し、新たな分野への挑戦をしています。
Years ago from a small town factory aiming to become a modernized factory manufacturer, they moved to the suburbs of Fukui prefecture to also improve their working environment.
年前、町工場から近代的な製造工場化を目指し福井県の郊外へと工場を移転、同時に働く環境の改善にも着手した。
Aiming to become the number one company in the microconnector market Despite managing to set up manufacturing lines and deliver products to customer, Hirose was, unfortunately, not selected for the next project.
マイクロコネクタ市場でのナンバーワンを目指してしかし、何とか製造ラインも整備して納品にこぎつけたものの、次のプロジェクトには残念ながら採用に至らないという事態に直面する。
Five girls aiming to become idols will exercise with you, and that troubling body fat percentage will go down by 1000%…!?
アイドルになることを目指している5人の女の子があなたと一緒に運動し、その厄介な体脂肪率は1000%低下します…!?
VP Bank is one of the earliest-established Joint-stock Commercial banks in Vietnam aiming to become one of the 5 leading joint-stock commercial banks in Vietnam.
VP銀行はベトナムに最初に設立された商業株式銀行の一つである。商業株式銀行のトップの一つになると目指しています
We, the nms group, originally started out as human resource services, and have expanded our business to manufacturing, aiming to become a true business partner of our customers.
私たちnmsグループは、人材サービス事業を原点としながら、その裾野をモノづくりへと広げ、お客様の真のビジネスパートナーとなることを目指してきました。
In managing the program, we are also working with teachers and volunteers and collaborating with corporations, aiming to become a base for children and art, which is widely linked to education and society.
またプログラムの運営にあたり、教師やボランティアとの協働、企業連携にも取り組み、広く教育・社会と有機的に連関した、「子どもと美術」の拠点となることを目指しています
Over the course of just two years OneCoin has become one of the biggest most important digital currencies on the market, aiming to become the first global mainstream cryptocurrency.
OneCoinはわずか2年のうちに市場で最も重要なものの1つになっており、初の世界的な主流仮想通貨になることを目標にしている
In recent years, Fuzhou has actively promoted excellent traditional cultures, created the cultural brand of Tang Xianzu, aiming to become a national historical and cultural city and"China's City of Plays".
撫州市は近年、優れた伝統文化を積極的に宣伝して文化ブランド「湯顕祖」を創出、全国的な歴史・文化都市、「中国の演劇都市」になることを目指している
At the public screening, judges will give comments on the final contender's works from each section. A great opportunity to hear comments from professionals for people aiming to become manga artist and illustrators!
公開審査は、各部門の最終選考作品ごとにプロの講評コメントが送られる、漫画家・イラストレーターを目指している方必聴の貴重な機会!
A system granting 1.5 million yen annually for a maximum of 2 years to those aiming to become future farmers who will undergo training on advanced farming from agricultural instructors certified by the prefecture, etc., and prefectural agricultural colleges.
次世代を担う農業者となることをめざし、就農に向けて県立農業大学校や県指導農業士等の先進農家において研修を受ける者に対して、最長2年間、年間150万円の資金を交付する制度です。
Inheriting the corporate slogan of the group company, MENICON Co. Ltd.,“Broadly contribute to society through providing better vision,” Meni-One was established with this name in May 2003, aiming to become the unique No.1 company in the field of animal ophthalmology.
グループ会社である株式会社メニコンの企業スローガン「より良い視力の提供を通じて、広く社会に貢献する。」を受け継ぎ、動物医療分野の眼科領域でのナンバーワン・オンリーワンを目指し、2003年5月に社名を[メニワン]として創業しました。
Aiming to become a new feature of the night of Kyoto starting from the 21st century In the Higashiyama area from March 2003, It is a new tourism resource creation project with the theme of"light""Kyoto Flower Lights" has started.
世紀からはじまる京都の夜の新たな風物詩となることを目指して平成15年3月から東山地域において、「灯り」をテーマとする新たな観光資源の創出事業である『京都・花灯路』が始まりました。
Aiming to become a new feature of the night of Kyoto starting from the 21st century From March 2003 in the Higashiyama area,"Kyoto, Hanatoki", a new tourism resource creation project with the theme of"light" started.
世紀からはじまる京都の夜の新たな風物詩となることを目指して平成15年3月から東山地域において、「灯り」をテーマとする新たな観光資源の創出事業である『京都・花灯路』が始まりました。
The Fujikura Group will continue to proactively implement measures in a socially responsible manner backed by the strong commitment of our employees, aiming to become a corporate group that is appreciated by customers and highly evaluated by society.
私たちは、社員一人ひとりが高い目標と強い意志を持ち、社会に対する責任ある取り組みを進めて、"お客様に感謝され、社会からは高く評価される企業グループ"を目指して、これからも積極的な取り組みを進めてまいります。
In order to reduce emissions of CO2 and to enrich the future, we aim for self-thinking, pursuing high added value, and aiming to become a global company that flies to the world. Please expect it.
我々はCO2の排出を低減し、未来を豊かにするために、自ら考え行動し、高い付加価値を追求していくこと、そして世界に羽ばたいていくグローバルカンパニーを目指しています。どうぞご期待ください。
The project that began with the proposal of"KU- SITE" is continuing to transmit"now" by Kogakuin University, aiming to become a part of everyday life of people who use the underpass first, in the absence of correct answers I will.
KU-SITE」のあり方の提案からはじまったプロジェクトは、正解がないなかで、まずは地下道を利用する人々の日常の一部となることを目指し、工学院大学の"今"を発信し続けています。
Key Points:Aiming to become a restaurant with the best hospitality in the world, they carefully select only body-friendly ingredients such as Udon noodles made from flour produced in Japan, rich bonito soup, superb Wagyu beef, organic vegetables, agrochemical-free vegetables, and Edo Tokyo vegetables to provide dishes carefully and heartily cooked.
キーポイント:世界一おもてなしの心がある店を目指し、体に優しい食材だけを厳選し、国産小麦粉で作った麺、ふんだんに使ったカツオ節が香り高い出汁、極上和牛、有機野菜、無農薬野菜、江戸東京野菜などと、食材全てに気を使い、心を込めて調理してくれます。
Idol Sekai Isan"(lit:"Aiming to become World Heritage idols") and Berryz Kobo and °C-ute's first visit to UNESCO began with Ambassador Monji explaining UNESCO's activities in seeking to contribute to world peace and the welfare of mankind by promoting international collaboration in the fields of education, science, and culture, and where Japan fits into it all.
めざせ!!アイドル世界遺産」を掲げるハロー!プロジェクトのBerryz工房と°C-uteによるUNESCO初訪問は、門司大使による、教育、科学、文化等の協力を通じて国際平和と人類の福祉の実現を目的とするユネスコの活動や、その日本との関係等についての説明から始まった。
結果: 54, 時間: 0.0408

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語