ALL SHAREHOLDERS - 日本語 への翻訳

[ɔːl 'ʃeəhəʊldəz]
[ɔːl 'ʃeəhəʊldəz]
すべての株主は
株主の皆様の
全ての株主を

英語 での All shareholders の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We are pleased to partner with Lagardere Sport, which has rich experience in the China market, to secure long term profit for all shareholders.".
今回、中国市場において豊富な経験を持っているラガルデール・スポーツと提携したことで、全株主のための長期的な利益を確保できたことに対し、大変嬉しく思っている」。
All shareholders are encouraged to actively participate in management of the cafe, through a variety of tasks ranging from book collection to poster design.
喫茶店の建設に参与することを株主全体に奨励している。たとえば、本の寄付、従業員として働く、ポスターをデザインするなどである。
Mix of Company products worth ¥5,000 in value, once per year, offered to all shareholders owning 100 shares or more(as of March 31).
株主優待は、年1回5,000円相当の当社商品詰め合わせを、100株以上の株式を所有(3月31日現在)の株主の皆さま全員にお届けしております。
We assist with preparing information memoranda and managing data rooms, answering purchaser and seller queries, undertaking vendor due diligence and performance of independent business reviews, we can also contact any and all shareholders.
情報覚書の作成やデータルームの管理、購入者と売り手の質問への回答、ベンダーのデューデリジェンスや独立した事業レビューの実施などを支援し、すべての株主に連絡することもできます。
Thus, if the split was 5 to 1, all shareholders would see in my terminal, what they own in 5 times a large number of stock.
このように,分割が行われたと仮定した場合のた5へ1,すべての株主であろうと私の端子,何かが自分の5回数券。
All shareholders of the PC shall be jointly and severally liable for all acts, errors, and omissions of the employees of the corporation except during periods of time when the corporation maintains in good standing professional liability insurance….”.
PCのすべての株主は、会社が優れた職業上の賠償責任保険を維持している期間を除き、会社の従業員のすべての行為、誤り、および脱漏に対して、連帯して複数の責任を負うものとします。」。
SBG strives to fully secure shareholder rights by developing an environment in which all shareholders, including minority and overseas shareholders, can effectively exercise their rights. SGB also treats all shareholders equally in accordance with their shareholdings, in compliance with laws and regulations.
SBGは、株主が有するさまざまな権利を実質的に確保するため、少数株主および外国人株主を含む全ての株主がその権利を適切に行使することができるよう、環境の整備に努めるとともに、法令に則り全ての株主をその保有株式数に応じて平等に扱います。
Hong Kong stock exchange authorities, however, tend to favor listings that give all shareholders an equal say over a company while Alibaba's partners are keen to retain control over the board, which would keep them in charge of decision-making to ensure the company's long-term growth.
香港取引所当局は、全ての株主に平等な発言権を与える形での上場を求める傾向にあるが、アリババの共同経営者は、長期的成長を確実にするため、取締役会に対する支配権を維持し、引き続き決定権を持ちたいと考えている。
A new record date would enable the many shareholders who bought their shares after June 3, 2013 to vote on the transaction while giving all shareholders more time to reflect on where their best interests lie in light of the improved offer.
新たな基準日を設定することで、2013年6月3日以降に株式を購入した多くの株主が買収案について投票できるようになるとともに、すべての株主が改定された買収案における自らの最善の利益について検討するためにさらなる時間をかけられるようになる。
Securing the rights and equal treatment of shareholders(General principle 1) SBG strives to fully secure shareholder rights by developing an environment in which all shareholders, including minority and overseas shareholders, can effectively exercise their rights. SGB also treats all shareholders equally in accordance with their shareholdings, in compliance with laws and regulations.
株主の権利・平等性の確保(基本原則1)SBGは、株主が有するさまざまな権利を実質的に確保するため、少数株主および外国人株主を含む全ての株主がその権利を適切に行使することができるよう、環境の整備に努めるとともに、法令に則り全ての株主をその保有株式数に応じて平等に扱います。
Section 1175 paragraph one requires that an advertisement must be published in a local newspaper at least once before the date of the meeting no less than 7 days in advance and a notification must be sent by post with acknowledgment of receipt to all shareholders whose name appears in the shareholder registry no less than 7 days in advance of the date of meeting.
第1175条各総会の召集通知は、総会開催日の少なくとも7目前に地方紙に少なくとも1回公告し、更に、総会開催日の少なくとも7目前に株主登録簿に名前のある全株主に対し配達証明付き郵便で送付しなければならない。
If a gratis allotment of subscription rights to shares were to take place in accordance with the Plan and all shareholders other than the Acquirer received one share per stock acquisition right in the Company as a result of those shareholders exercising or the Company acquiring those subscription rights to shares, the ratio of voting rights in the Company held by the Acquirer may be diluted by up to 50.
本プランに従って新株予約権の無償割当てがなされ、その行使または当社による取得に伴って買付者等以外の株主の皆様に当社株式が交付された場合には、1個の新株予約権につき、原則として1株の当社株式が発行されることから、買付者等の有する当社の議決権割合は、最大50%まで希釈化される可能性があります。
Have all shareholders agree.
株主全員が同意した。
Consent by all shareholders;
株主全員の同意。
Greetings to all shareholders.
株主の皆様へのご挨拶。
Proportionately to all shareholders.
そして、株主皆様に適切に。
Not all shareholders will receive a ballot.
ただし株主投票が全てでもない。
The offer must be made to all shareholders.
株主の全員に対し、提案をする必要があります。
In this case, all shareholders must be present.
この場合、共有者全員が当事者とならなければなりません。
The report and accounts are being sent to all shareholders of the.
これに対し、株主通信・報告書はすべて株主に送付されています。
結果: 716, 時間: 0.0422

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語