AN INTELLECTUAL PROPERTY - 日本語 への翻訳

[æn ˌintə'lektʃʊəl 'prɒpəti]
[æn ˌintə'lektʃʊəl 'prɒpəti]
知的所有

英語 での An intellectual property の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lex Artifex LLP, an Intellectual Property Law Firm in Nigeria has introduced the IP Helpdesk to assist businesses in protecting their Intellectual Property(IP) and enforcing their Intellectual Property Rights(IPR) when doing business in or with Nigeria.
レックスのArtifexLLP,ANナイジェリアにおける知的財産法律事務所彼らの知的財産を保護する事業を支援するためにIPヘルプデスクを導入しています(IP)そして彼らの知的財産権を執行(IPR)またはナイジェリアでビジネスを行う際に。
(3) Establishing an intellectual property high court For the purpose of developing a judiciary system specializing in dealing with intellectual property disputes, in March 2004, a bill for the"Law for the Establishment of Intellectual Property High Court" was submitted to the Diet in order to establish an intellectual property high court.
(3)知的財産高等裁判所の設置2004年3月、裁判所の専門的な処理体制を整備する観点から、知的財産高等裁判所を創設するため、「知的財産高等裁判所設置法案」が国会に提出された。
Fractus is an early pioneer in developing internal antennas for smartphones, tablets and other wireless Internet of Things devices and holds an intellectual property rights portfolio of more than 30 inventions protected by over 120 patents and patent applications in the United States, Europe and Asia.
フラクタスは、スマートフォン、タブレット、その他無線のモノのインターネットの機器などの内部アンテナ開発における初期のパイオニアであり、米国、ヨーロッパ、アジアで120以上の特許と特許出願で保護される30件以上の発明の知的所有権ポートフォリオを保有しています。
Each Party shall provide that its judicial authorities shall have the authority, at the request of the applicant, to issue an interlocutory injunction intended to prevent any imminent infringement of an intellectual property right[copyright or related rights or trademark].
各締約国は、その司法当局が、申立人の求めにより、知的財産権[著作権又は著作隣接権又は商標権]の差し迫った侵害を抑止するための仮処分を出す権限を有することを規定しなければならない。
To establish an intellectual property management system as a global company, we will respond to the increasing globalization of the process from invention and creation to the stage of intellectual property management. We will also configure a cooperative Groupwide organization of people involved with intellectual property around the world.
グローバル企業としての知的財産マネジメント体制の確立」では、発明創出から知的財産管理までグローバル化が進んでいることに対応し、世界に広がる知的財産関係者との連携体制をグループ全体として構築しています。
RM200 million has been set aside to establish an Intellectual Property Financing Fund scheme, which will be managed by Malaysia Debt Ventures Bhd(MDV)- 2% interest rate subsidy and 50% guarantee will be provided through Credit Guarantee Corporation Malaysia Bhd.
RM200万人が知的財産融資ファンドスキームを確立するために確保されています,マレーシア債務ベンチャーズはBhd社によって管理されます(MDV)-2%金利補助金と50%保証は信用保証株式会社マレーシアBhd社を通じて提供されます。
The school is ranked as 129 in 2012 and has a nationally ranked legal writing program(2nd in the nation, 2013) and an Intellectual Property Law program(12th in the nation, 2013), as well as a nationally recognized Trial Advocacy program.
学校は2012年に129にランクし、全国的にランク付けされ、法的書き込みプログラム(全国で2位、2013年)と知的財産法プログラム(全国で12日、2013)と同様に、全国的に認められた試用アドボカシープログラムを持っています。
Chapter IV: Complaints Article 16 Where an intellectual property right holder or an interested party considers that the exhibition project infringes upon its intellectual property rights, he or she may, in accordance with relevant provisions, complain to the organizer or the complaint body established by the organizer.
第四章クレーム第十六条知的財産権権利者又は利害関係者は、出展項目はその知的財産権に侵害したと判断した場合、関連規定により主催者又は主催者が設立したクレーム受付機関にクレームすることができる。
Article 12 The Organizer shall establish an intellectual property complaint organization for the exhibition in accordance with the relevant provisions of the state, and publish to the exhibitors the service matters, complaint procedures, complaint location and contact information of the complaint organization.
第十二条主催者は、国家関連規定により展示会知的財産権クレーム受付機構を設立し、かつ、出展者にかかるクレーム受付機構のサービス事項、クレームの手続、場所及び連絡方法を公開する。
He was also contacted by an intellectual property attorney and Mac enthusiast, who warned him that writing a virus could be considered illegal, and that DVForge could be considered to be aiding and abetting an illegal activity by sponsoring the contest.
同氏はまた、知的財産権弁護士やMacファンからも連絡を受け、ウイルス作成は違法行為とされる可能性があり、DVForgeのコンテスト主催は違法行為ほう助に当たると見なされるかもしれないとの指摘を受けた。
Therefore, by specifying in advance how to handle an intellectual property to be derived from information disclosed between you and another party in a non-disclosure agreement, you and the another party will be able to utilize a newly-derived intellectual property in an agreeable manner.
そこで、秘密保持契約において、開示された情報から生まれた知的財産の取り扱いを定めることによって、新たに知的財産が生まれた場合、お互いに納得した形で活用することができます。
Article 17 Where an intellectual property right holder or an interested party complains to the organizer or a complaint body established by the organizer, the following materials shall be provided:(1) The basic information of the complaint and the respondent, including the name, domicile, name and booth number of the complaint.
第十七条知的財産権権利者又は利害関係者が、主催者又は主催者が設立したクレーム受付機構にクレームした場合、次の材料を提供しなければならない。(一)クレームとクレームされた者の基本状況に関する資料。クレームの名称、住所、クレームされた者の名称及びブース番号を含む。
He provides highly professional services in areas such as international matters, labor law, M&A, intellectual property, anti-monopoly law and taxation matters, in collaboration with each of our offices.
各オフィスと連携し、海外案件、労働、M&A、知的財産、独禁法、税務事件などの専門性の高い分野のサービスを提供しています。
Clients are counseled in M&A, intellectual property, antitrust, tax, global disputes, government investigations, private equity, and real estate.
当事務所の主な取り扱い分野は、M&A、知的財産、独占禁止法、税務、訴訟・紛争解決、政府調査、プライベート・エクイティ、および不動産です。
In order to enhance corporate value though bolstering intellectual property, we provide various services such as M&A intellectual property related services and intellectual property consulting, etc. at various stages of intellectual property management such as the acquisition, control and utilization.
知的財産の強化を通じた企業価値向上のために、知的財産の獲得、管理、活用という知的財産マネジメントの様々なステージで、M&A知的財産関連サービス、知的財産コンサルティングサービスなど多様なサービスを提供します。
An Intellectual Property Training Center.
知的財産研修所を。
An Intellectual Property Consultant.
An Intellectual Property Court Circuit.
の連邦裁判所知的財産巡回裁判所。
Lex Artifex LLP an Intellectual Property Law Firm.
ArtifexLLPAN知的財産法律事務所。
Small businesses may need an intellectual property strategy.
中小企業には知的財産戦略は必要か。
結果: 10001, 時間: 0.0486

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語