AS A GATEWAY - 日本語 への翻訳

[æz ə 'geitwei]
[æz ə 'geitwei]
ゲートウェイとして
玄関口として
入り口として
登竜門として
出入口に

英語 での As a gateway の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Currently, efforts have also started that are directed at practical applications(test kits, etc.) and achieving their widespread use as a gateway to assisting the individual approach to conventional cancer screening and treatment.
現在は、従来の「がん検診」「がん治療」への個々人のアプローチを手助けする入り口として、検査までのキット化などの実用化や普及に向けた取り組みも始まっている。
Our partner Spanish school in Cadiz is just 5 minutes from the famous Bay of Cadiz, which acts as a gateway between Africa and Europe.
カディスにあるスペイン語の提携校は、アフリカとヨーロッパの間の玄関口として機能する有名なカディス湾からわずか5分の距離にあります。
We know that binary options serve as a gateway to conquer the global markets, but we want to make it even simpler.
私たちは、バイナリオプションは、グローバル市場を征服するゲートウェイとして機能していることを知っているが、我々はそれがさらに簡単にしたい。
It functions as a gateway to ideas, resources and opportunities that never could have been realized before, but our research shows that girls and women are being left behind.
これまでに実現できなかったアイデア、リソース、機会への入り口として機能しますが、私たちの研究によれば、女の子と女性は残っています。
Since opening of its port about 160 years ago, Yokohama has actively developed foreign culture and information as a gateway to Japan, and has developed as a city where tradition and internationality are in harmony.
横浜は、約160年前に開港して以来、日本の玄関口として積極的に外国の文化や情報を取り入れ、伝統と国際性が調和する都市として発展してきました。
With the ASA as a gateway between the user and services, authentication on IdP is handled with a restricted anonymous webvpn session, and all traffic between IdP and the user is translated.
ASAをユーザとサービス間のゲートウェイとして、IdPの認証は制限された匿名のwebvpnセッションで処理され、IdPとユーザ間のすべてのトラフィックは変換されます。
If Scotland can remain in the(EU) single market it could be the destination of the foreign investment that once came to the UK as a gateway into the EU,” he said.
もしスコットランドが(EU)統一市場に残留できれば、かつてはEUへの玄関口として英国に流入していた外国からの投資が、今度はスコットランドに向かう可能性がある」と同教授は指摘する。
Traditional and standard things are also important, but as a gateway to Noh/ Kyogen, it would be nice to have a production that the general public can enjoy as one of the entertainment.
伝統的でスタンダードなものも大切ですが、能・狂言の入り口として、一般の方がエンターテイメントの一つとして楽しめる演出も、あっていいと思います。
If you want to explore more of the site, the free funds serve as a gateway to check out other available events you can wager on.
もっと多くのサイトを見たい場合は、無料のファンドが、あなたが賭けることができる他の利用可能なイベントをチェックするためのゲートウェイとして役立ちます。
The night train departing from Ueno…” exists no more, but the façade as a gateway to the north of Tokyo is still well retained.
上野発の夜行列車・・」は今や過去のものとなってしまったが、東京の北の玄関口としての風格は、今なおよく留めている。
Earlier this week, Foreign Secretary Vijay Gokhale underlined the importance of Chabahar:“We are also seeking to develop the Chabahar port as a gateway for onward connectivity to and from Afghanistan and Central Asia.
インドの外交担当相VijayGokhaleは11月初めの会議で、「我々は、アフガニスタンと中央アジアへ、そしてまたそこから繋がる連結性のゲートウェイとして、チャーバハル港を開発しようとしている。
This place prospers as a rare port of river"using rivers as a port" even in Hokkaido, and has developed as a gateway to the three biggest fishing grounds in the world.
この地は北海道でも珍しい川港「河川を港として利用」として栄え、世界3大漁場の玄関口として発展してきました。
Cisco Bug Search Tool(BST) is a web-based tool that acts as a gateway to the Cisco bug tracking system that maintains a comprehensive list of defects and vulnerabilities in Cisco products and software.
CiscoBugSearchTool(BST)は、シスコ製品とソフトウェアの障害と脆弱性の包括的なリストを管理するCiscoバグ追跡システムへのゲートウェイとして機能する、Webベースのツールです。
Poland, in particular is being seen as hub for east-west and north-south EU connections as part of‘TransEuropean Transport Corridor No.1”, and as a gateway into the EU for trade from Russia and China.
特にポーランドは、「欧州横断輸送回廊No.1」の一環として、また、ロシアや中国にとっての欧州貿易の玄関口として、欧州の東西および南北を結ぶハブとして認識されている。
Following are the basic tabs included with Blackboard Learn: My Institution: This tab acts as a gateway to the portal and provides users with content from within and outside the Blackboard Learn environment.
BlackboardLearnに含まれる基本タブは以下のとおりです。所属教育機関:このタブは、ポータルのゲートウェイとして機能し、BlackboardLearn環境の内外のコンテンツをユーザーに提供します。
For the past 20 years, thousands of migrants and refugees from Sub-Saharan and North Africa have tried to use the Spanish enclaves of Ceuta and Melilla as a gateway to Europe.
過去20年間、サハラ以南のアフリカや北アフリカから何千人もの移民や難民が、スペインの飛び地であるセウタとメリリャをヨーロッパの玄関口として利用しようとしてきた。
I am greatly delighted that the fiftieth Annual Meeting of the Asian Development Bank is being held here in Yokohama, a city that has developed as a gateway to the world since the opening of its port about 160 years ago.
第50回アジア開発銀行年次総会が,約160年前の開港以来,世界への窓口として発展してきた,ここ横浜において開催されることを大変喜ばしく思います。
A complex facility filled with attractive attractions such as commercial facilities and hotels, while serving as a passenger ship terminal facility as a gateway to the sea where passenger ships berth.
客船が接岸する海の玄関として客船ターミナル施設の役割を果たしつつ、商業施設や、ホテルなど魅力がギュッと詰まった複合施設。
Miami is increasingly acknowledged as a vibrant, growing business heart for the leisure, arts and sports activities industries, and notably as a gateway to Latin America.
なぜマイアミでこの程度?マイアミはエンターテインメント、芸術、スポーツ産業、特にラテンアメリカへの玄関口として、活気に満ちて成長するビジネスセンターとしてますます認められています。
Located just one block off the fabulous Las Vegas Strip, it serves as a gateway for our Grand Canyon passengers and tours over the Strip.
ストリップからわずか1ブロックの場所にあるこの施設は、グランドキャニオンに向かうお客様やストリップの上空を飛行するツアーの玄関口としての役割を果たしています。
結果: 114, 時間: 0.0535

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語