AS A RESPONSIBLE MEMBER - 日本語 への翻訳

[æz ə ri'spɒnsəbl 'membər]
[æz ə ri'spɒnsəbl 'membər]
責任ある一員として

英語 での As a responsible member の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Honda actively endeavors to protect the global environment throughout all business activities as a responsible member of society.
Hondaは、社会の責任ある一員として、すべての企業活動を通じて地球環境の保護に積極的に取り組みます。
The two also agreed that China should play a constructive role as a responsible member of the international community.
両氏中国は国際社会の責任ある一員として建設的役割を果たすべきだとの認識で一致。
The two also agreed that China should play a constructive role as a responsible member of the international community.
同時に、中国には、国際社会の責任ある一員として建設的な役割を果たすよう求めます。
We are committed to fulfilling our role in addressing climate change as a responsible member of the oil and natural gas industry.
当社は石油・天然ガス業界の責任ある一員として、その役割を果たしていきます。
The Japanese government should take human rights centered diplomacy as a responsible member of international community as well as a country addressing value oriented diplomacy.
日本政府は、責任ある国際社会のメンバーとして、そして、「価値の外交」を掲げる国として、人権を重視した外交を行なうべきです。
This is in line with your thinking that it is better to accept North Korea into the world community as a responsible member.
これは,北朝鮮を責任ある一員として国際社会に迎え入れた方がよいという貴国の考えと軌を一にしています。
As a responsible member of the international community, Japan also wishes to make as much contribution to the progress of the Middle East peace process as possible.
我が国も、国際社会の責任ある一員として、中東和平プロセスの進展に出来る限りの役割を果たしていきたいと考えている。
As a responsible member of the international community, Pakistan had deputed men and women from its military and police forces as UN peacekeepers in the world's most difficult conditions and places.
責任ある国際社会の一員として、パキスタンは女性、男性共に、軍人、警察官を国連平和維持活動員として、世界でも最も困難な場所に派遣してきました。
The Government of Japan, as a responsible member of the international community, remains committed to making proactive contributions toward the achievement of peace and stability in South Sudan and the region.
我が国は,国際社会の責任ある一員として,南スーダンと当該地域の平和と安定に引き続き積極的に関与していく考えです。
As a responsible member of the international community, Japan will contribute to the Sudan peace process and to further strengthening of bilateral relations by this deployment of Self-Defense Forces personnel to UNMIS.
国際平和協力法によるUNMISへの要員派遣は,国際社会の責任ある一員として,スーダンにおける南北和平に貢献するとともに,スーダンとの二国間関係の更なる強化に資するものです。
Our Corporate Mission dictates that we make a contribution to society through our business activities. Further, we are actively engaged in providing solutions to social requirements and issues as a responsible member of society.
企業理念に基づき事業活動を通じて社会に貢献することに加えて、社会の責任ある一員として、社会的要請・社会的課題の解決に積極的に取り組みます。
Whilst the social and environmental impacts, both positive and negative, caused by business have been growing, expectations for business to act as a responsible member of society by identifying and addressing its impact in the entire value chain has been rising.
企業活動の社会や環境に与える影響がプラス、マイナス両面において増大するなかで、責任ある社会の一員として、企業に対しバリューチェーン全体での自社の影響の把握と対応を求める声が一層高まっています。
Cognizant of its role as a responsible member of the international community, Japan plans to host an African Development Conference in autumn next year in Tokyo with the cooperation and participation of sub-Saharan nations, major aid donors, the United Nations and other international agencies to discuss the theme of economic development in Africa.
また,責任ある国際社会の一員として,明年秋を目途に,東京において,サハラ以南のアフリカ諸国,主要援助国,国連やその他の国際機関等の協力を得て,アフリカにおける経済開発の在り方をテーマとして「アフリカ開発会議」を主催する予定であります。
Let me state that we are proud of this and, at the same time, in all humility, we pledge to make our utmost efforts to continue to promote international cooperation as a responsible member of the international community, and to work for world peace and development based on the principles and ideals of the Charter. Thank you.
私達はそれを誇りにすると共に、引き続き謙虚さを失わず、責任ある国際社会の一員として国際協調を推進し、国連憲章の理念と理想に基づき世界平和と発展を推進するために最大限の努力を傾注する所存です。
Toward formation of recycling society, we will make an effort to further reduce the emission of CO2, which is considered one of global warming gases, as a responsible member of the entire manufacturing industry. We will put our focus on; 1 resource savings and 2 the energy efficiency improvement by developing a new product with innovative technology and improving manufacturing process.
持続可能な循環型社会の形成に向け、産業界の一員として、技術革新による新製品や製品製造プロセスの改善により省資源化やエネルギー効率を高め、地球温暖化ガスの一つとして挙げられている炭酸ガスの排出削減にもつながるよう努力してまいります。
We shall respect compliance with relevant laws and regulations, and play a responsible role as a member of a society.
コンプライアンスを重視し、社会の一員としての責任を果たす。
As a member of Responsible Business Alliance(RBA), Wiwynn fully supports the vision and goals of the RBA.
責任ある企業同盟(RBA)の加盟メンバーであるCirrusLogicは、RBAのビジョンと目標を全面的に支持しています。
As a member of the Responsible Business Alliance(RBA), Synopsys fully supports the vision and mission of the RBA.
責任ある企業同盟(RBA)の加盟メンバーであるCirrusLogicは、RBAのビジョンと目標を全面的に支持しています。
It will perform as a responsible member in the international community.
国際社会の一員として責任ある行動を取る。
In order to meet these expectations, our country needs to strengthen efforts in these fields as a responsible member of international society.
こうした期待に応え、我が国としても、国際社会の責任ある一員として、この分野での取組を強化していく必要があります。
結果: 265, 時間: 0.0369

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語