AS INTENDED - 日本語 への翻訳

[æz in'tendid]
[æz in'tendid]
意図したとおりに
意図した通りに
目的通りに
意図どおりに
想定通りに
目的どおりに
意図したように
想定どおりに
もの
things
is
those
one
stuff
belongs
something that
due
shall
of what

英語 での As intended の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
(c) be fit for their intended purpose and operate as intended;
(c)意図した目的に適合し、意図した通りに動作すること。
The purpose of the flight was to demonstrate that the new battery system performs as intended during normal and non-normal flight conditions.
フライトでは、新バッテリーシステムが通常/非通常状態の飛行中に想定通りに機能するかが実証された。
Approval-free cookies Essential cookies, also called"strictly necessary", guarantee functions without which you could not use this website as intended.
承認不要クッキーエッセンシャルクッキー(厳密に必須なクッキー)は、本Webサイトが本来の意図どおりに使用できるための機能を保証するものです。
Textiles which, when used as intended, have a large part of their surface in direct contact with the skin, e.
繊維製品であって、取扱い方に沿って使用したとき、その表面の大部分が素肌に直接、触れるもの
However, for the purpose of inter-starsystem exploration, of a it is not guaranteed whether the crew's descendants will explore as intended.
ただし、恒星系探査を目的とした場合、搭乗員の子孫が目的どおりに探査活動をするかは保証されません。
In some situations, the sensor may not properly deploy, connect to, or otherwise operate as intended.
いくつかの状況では、センサは適切に展開、接続がされず、またはそれ以外に意図した通りに動作しない場合がある。
However, marriage as intended by God should be cooperative.
しかし、神様が結び合わせて下さった結婚は尊ばれるべきものであります。
We use data to ensure our products operate as intended and in accordance to expectations.
弊社はデータを使用して、弊社の製品が目的通り動作し、期待に沿っていることを確認します。
Measurement, Verification, and Constant Commissioning: Ensure that devices in the field operate as intended.
測定、検証、連続試運転:現場のデバイスが意図したとおりに動作することを確認します。
Drivers and passengers must use seat belts as intended, sitting in the car;
ドライバーと乗客が車の中で座って、意図したとおりのシートベルトを使用する必要があります。
Even if you follow the instructions in our documentation, we cannot guarantee that automatic communication will work as intended all of the time.
ここで説明している内容を守った場合でも、正しく意図通りに自動通信が動作することを保証するわけではありません。
There's going to have to be some kind of independent validation that the technology is functioning as intended.”.
テクノロジーが意図した通りに機能していることを、何らかの形で独立して検証することが必要になるだろう」。
Assurance that devices are operating as intended by the manufacturer and have not been corrupted.
機器が製造者の意図通り動作し、中断しないという確実性。
Over the course of the summer, the system silently and steadfastly worked as intended.
それから夏にかけてこのシステムは我々が意図した通り静かに、そして堅実に働き続けた。
If the product does not work as intended, our corporate customers may utilize F-Secure's expertise to resolve issues.
サービスが意図された通りに機能しない場合、従業員はF-Secureのエキスパート(専門家)を活用し、問題を解決することができます。
Solution: Ensure the contents of the Secondary Audio asset are as intended and that the language code used is correct.
ソリューション:セカンダリーオーディオのコンテンツが意図されたとおりであること、並びに正しい言語コードが使われていることを確認してください。
My ancestors coexisted with nature as intended, and that harmony was at the forefront of our meaning of life.
私の祖先は自然と意図どおり共存し、その調和は人生の意味の最前線にありました。
On the technical side, the institutions need to ensure that their new systems work as intended and whether they are preserving data privacy accurately.
技術面では、新しいシステムが意図通りに機能し、データの機密性が正確に守られていることを確認する必要がある。
By extension, assurance must include a guarantee that the trusted portion of the system works only as intended.
拡大解釈すれば、保証はシステムの信頼された部分が意図された通りにのみ動くことの担保を含まなければならない。
so it works as intended.
でのsuperと同じです。なので、意図通りに動きます。
結果: 194, 時間: 0.0581

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語