BEEN SUFFERING - 日本語 への翻訳

[biːn 'sʌfəriŋ]
[biːn 'sʌfəriŋ]
苦しんで
悩まされて
患い
suffered from
has
have had
苦しめられて

英語 での Been suffering の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Black people have been suffering for 400 years.
黒人は、400年に亘って苦しんだのだ。
I have been suffering for 10 years myself.
私自身が10年間、苦しんだ
Japan has now been suffering from many difficulties.
いま日本は多くの困難に見舞われています
She has been suffering terrible for years.
彼女は何年にもわたってとても苦しんでいました
Especially if the patient has been suffering for many years.
患者さんは長年にわたって苦しんでいる
My brother has been suffering immensely.
私の弟は大層苦しんだ
She had been suffering for 12 years.
彼女は12年間、苦しんでいました
She had been suffering for twelve years already.
彼女は12年間、苦しんでいました
My daughter has been suffering for over a week.
長女は1週間ほど苦しみました
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます
That insight will show you the reason why you have been suffering for a long time.
その洞察は、あなたが長い間苦しんできた理由をあなたに教えてくれます。
I specialise in helping people who have been suffering with long term foot pain.
やわらかくすることで、長年腰痛に苦しんでこられた方々を救います。
I assume many of you are aware that Japan has been suffering from mild but persistent deflation since the mid-1990s.
日本経済が、1990年代半ば以降、緩やかですがしつこいデフレに悩まされてきたことは、皆様の多くがご承知の通りです。
Young had been suffering from dementia for some years and had left the band in 2014 for that reason.
数年前から認知症を患い、2014年にバンドを脱退した。
Since she was a child, Mori Michiyo(Yamada Mariya) has been suffering from a disease that is incurable by modern medicine.
現代医学では治らない難病に子供のころから悩まされてきた森美智代(山田まりや)。
Whatever the case may be, you have probably been suffering for far too long.
これがなかったから、もしかしたら、あまりにも長い間、苦しんできたのかもしれません。
I have been suffering for the last 3 years with depression, and have been on antidepressants for that time.
私も鬱病を3年間患い、その最中に今の主人と知り合いました。
Like many other small businesses, they are suffering in today's economy- and have been suffering even when economic times have been good.
他の多くの小さな業界と同様、現在の景気に苦しんでおり――実のところ景気の良いときでさえも苦しんできました。
All developers around the world has been suffering from cache problem until today.
今までこのキャッシュ問題には世界中の制作者が苦しめられてきました。
Since the outset of the 1990s the Japanese economy has been suffering from a complex illness resulting from the confluence of various factors.
年代以降の日本経済は、様々な要因が重なり合って生じる複合型病理に悩まされてきました。
結果: 121, 時間: 0.0504

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語