BY SUBMITTING THIS FORM - 日本語 への翻訳

[bai səb'mitiŋ ðis fɔːm]
[bai səb'mitiŋ ðis fɔːm]
このフォームを送信することにより
このフォームを提出することにより
こちらのフォームを送信します

英語 での By submitting this form の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
By submitting this form, you are consenting to receive an email response with relevant information from Roivant Sciences.
このフォームを送信すると、RoivantSciencesから関連情報を記載したメールの返信を受け取ることに同意したことになります。
By submitting this form you are opting in to receiving email communications from Tracer Products.
このフォームを送信することにより、トレーサー製品から電子メールの通信を受信するオプトインしている。
By submitting this form you certify you are 18 years or older, you agree to our privacy policy and terms& conditions.
このフォームを送信することで、あなたは18歳以上であり、弊社のプライバシーポリシーと利用規約に同意していることを保証します。
By submitting this form, you acknowledge that the information that you provide will be transferred to Mailchimp for processing in accordance with their privacy policy and terms.
このフォームの送信によってあなたの情報はMailchimpに転送され彼らの個人情報保護方針および規約に従って処理されます。
By submitting this form you agree to receive communications from Cervélo Cycles Inc.
このフォームを送信することによって、お客様はCervéloCyclesIncからEメール配信を受け取ることに同意されたものとします。
By submitting this form, I agree and accept the terms and conditions and I authorize EuroLingual to use my personal data in compliance with EuroLingual Privacy Policies.
このフォームを送信することにより規約と条件に同意したこととみなし、EuroLingualが同社プライバシーポリシーに準拠し、私の個人データを使用することを許可します。
By submitting this form, I agree to the storing and processing of personal data by Syncron as described in the Terms of Use and Privacy Policies.
このフォームを提出することにより、私は利用規約およびプライバシーポリシーに従ってSyncronが私の個人データを保存および処理することに同意します。私は、プライバシーポリシーに記載されている手順に従って、いつでも私の同意を取り消す権利を有します。」。
By submitting this form, you are confirming you are an adult 18 years or older and you agree to share your personal information with Intel to use for this business request.
このフォームを送信することにより、お客様は、年齢が18歳以上であり、個人情報がインテルと共有され、このビジネスリクエストに使用されることに同意したものとみなされます。
By submitting this form, you consent to be contacted about Sophos products and services from members of the Sophos group of companies and selected companies who partner with us to provide our products and services.
SophosSharepointDLPこのフォームを送信することにより、ソフォスのグループ企業、またはソフォスの製品やサービスを提供するパートナー企業が、ソフォスの製品やサービスに関して連絡を差し上げることに同意されたものとみなします。
By submitting this form, you consent to be contacted about Sophos products and services from members of the Sophos group of companies and selected companies who partner with us to provide our products and services.
SophosServerVirtualization1このフォームを送信することにより、ソフォスのグループ企業、またはソフォスの製品やサービスを提供するパートナー企業が、ソフォスの製品やサービスに関する情報をお届けすることに同意されたものとみなします。
By submitting this form I agree to receiving emails about educational services from Study in the USA and its partners according to the guidelines set out in our privacy policy.
IELTSに関する情報をお受け取りになりたいですか。この申込書を提出することによって、教育サービスに関するEメールを、個人情報保護に関する方針に記載されたガイドラインに従って、StudyintheUSAとその提携機関から受け取ることに同意します。
By submitting this form you agree to the terms and conditions of this site and hereby consent for us to contact you with respect to your inquiry.*.
本フォームのご提出により、お客様は本サイトの契約条件に合意し、お客様のお問い合わせについて当社からご連絡を差し上げることを承諾したことになります。*。
By submitting this form, I agree that the information entered will be exploited as part of my application and the commercial relationship that may result.
私は理解した*-フォームを提出することによって、私は入力された情報が申請の一部として使用され、生じる可能性のある商業的関係に同意します。
By submitting this form, you agree that any Tableau Academic Program licenses provided through Tableau's Academic Programs will only be used for these purposes.
Tableauアカデミックプログラムを通じて提供されるいかなるTableauアカデミックプログラムライセンスも、これらの目的にのみ使用されることに、このフォームを送信することによって同意するものとします。
By submitting this form, I accept that the information entered in this form can be used and processed to allow me to be contacted as part of my request for information, whether by email or telephone.
このフォームを送信することで、私は、情報要求の一部として、電子メールまたは電話にて私に連絡を取ることを目的に、このフォームに入力された情報が使用、処理されることを許可します。
By submitting this form, I am giving express written consent for International American University and its representatives to contact me regarding educational programs and services using email, telephone calls or text messages- including through the use of automated dialing technology for calls or texts to any wireless or landline number I provide.
このフォームを提出することで、InternationalAmericanUniversityとその代理人が電子メール、電話またはテキストメッセージを使用して教育プログラムやサービスに関する私に連絡するための明示的な書面による同意を与えています-電話やテキストの自動無線または私が提供する固定電話番号。
By submitting this form you certify you are 18 years or older, you agree to our privacy policy, terms& conditions, understand that this site is for adult entertainment purposes only, that some of the profiles are generated by the Company and marked with a"C" and that your profile is used with the Icebreaker system in order to initiate conversations.
このフォームを送信することで、あなたは18歳以上であることを保証し、弊社のプライバシーポリシーおよび利用規約に同意し、このサイトは大人のエンターテイメントのためだけのものであり、一部のプロフィールは弊社が作成したもので「C」とマークされており、会話を始めるためにあなたのプロフィールがアイス・ブレイカー・システムに利用されると理解しています。
By submitting this form you agree to our.
これを送信することで私たちの。
By submitting this form you agree with Vaisala's Privacy Policy.
本フォームを送信いただいた場合は、当社のプライバシーポリシーにご同意されたものとしてみなします。
By submitting this form, you accept the privacy policy of this website and the storage of the information sent.
このフォームを提出することにより、このウェブサイトのプライバシーポリシーと送信された情報の保管に同意するものとします。
結果: 226, 時間: 0.0387

異なる言語での By submitting this form

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語