EMBARKED ON - 日本語 への翻訳

[im'bɑːkt ɒn]
[im'bɑːkt ɒn]
に乗り出した
上に乗り出し
に乗り出している
に着手され

英語 での Embarked on の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Embarked on a tour guide said that in order to find a pick pack person.
ツアーガイドに乗り出したことでピックアップパックの人を見つけると述べた。
We take advantage of the snow when the smaller points, to continue to our destination--- Wood embarked on a mule.
我々は、雪のときに、小さい点を、私たちの先に進みます活用---ウッドラバに着手した
In April of 1817, Beale and 29 men embarked on a journey across America.
年ビールと29人の仲間はアメリカ横断の旅に出かけた
Then we embarked on the ship and they returned home.
それから、私たちは船に乗り込み、彼らは自分の家に帰って行った。
He has done it again, Homer has embarked on one of his constant antics.
彼はまたやってくれた、ホーマーは彼のおどけ定数の一つに乗り出した
A mission package is embarked on each LCS that provides the primary mission systems in one of these warfare areas.
交換可能なミッションパッケージが各LCSに着手され、これらの戦場エリアの1つに主要ミッションシステムが提供されます。
The next day, the three of us embarked on a journey to Turpan.
翌日、私たち3人のトルファンへの旅に乗り出した
An interchangeable missionpackage is embarked on each LCS and provides the primary mission systems inone of these warfare areas.
交換可能なミッションパッケージが各LCSに着手され、これらの戦場エリアの1つに主要ミッションシステムが提供されます。
Gao Xia out of Pinghu finally, I embarked on a journey dreams come true.
ガオ夏に湖の最後に、私の旅の夢に乗り出したがかなう。
Numerous companies globally have embarked on similar projects to develop solar-powered gas stations.
すでに海外では、多くの企業が太陽光発電設備付きのガソリンスタンドを普及する、同様のプロジェクトに着手しています
So Jackson embarked on an experiment to show just how wrong public perception could be.
だからジャクソンは、一般大衆の認知がいかに間違いうるかを示すために一つの実験に乗り出した
Jefferson embarked on a comprehensive program to modernize slavery, diversify it and industrialize it.
ジェファーソンは、奴隷制を近代化させ、多様化させ、工業化させるところの、包括的プログラムに乗り出した
To support the release of the album, Brown embarked on his F.A.M.E. Tour in Australia and North America.
さらにアルバムをプロモートするために、クリスはオーストラリアと北アメリカで、「F.A.M.E.」ツアーに乗り出した
The university embarked on a building program, constructing five student residences in less than ten years.
大学は建築計画に着手しました,10年未満で5学生寮を建設。
When I embarked on this project, I knew it would not be easy.
私はこのプロジェクトに着手したとき,私はそれが容易ではないと知っていた。
Since 2005 our company has embarked on undertaking turn-key project for.
私達の会社がターンキー引き受けることで積み込んだ2005のでのために写し出して下さい。
Is the mood with that as a Petty embarked on a journey Emei, no one expect experienced a very different Emei and imagination trip.
は、とのムードがペティの旅峨眉山に着手し、誰もが非常に異なる峨眉山と想像力の旅行経験を期待です。
But Lees said that Microsoft embarked on a new strategy some time ago that will come to fruition over the next 18 months.
とはいえ、Lees氏は、Microsoftが少し前に乗り出した新戦略が、今後18カ月以内で成果を上げるようになると語っている。
This is the very reason that the Bank has embarked on monetary easing measures twice since this summer.
日本銀行が夏以降、2回にわたって金融緩和に踏み切ったのも、正にそうした判断に基づくものです。
The mining machine embarked on a truly specialized road, and the large pattern of the mining industry was basically determined during the year.
鉱山機械は真に専門的な道路に乗り出し、鉱山業界の大きなパターンは基本的に年間を通じて決定されました。
結果: 141, 時間: 0.041

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語