GLOBAL NUCLEAR - 日本語 への翻訳

['gləʊbl 'njuːkliər]
['gləʊbl 'njuːkliər]
グローバルな核
世界の原子力
国際的核
global nuclear

英語 での Global nuclear の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We will continue to prioritize the security of nuclear and other radioactive materials and will work to further strengthen the global nuclear security architecture.
我々は,核物質及び他の放射性物質のセキュリティを引き続き優先する。我々は,世界的な核セキュリティ構造の更なる強化に取り組む。
Foreign affairs ministers stressed their continued support for Iraq's stability and reconstruction, as well as for the preservation of the Joint Comprehensive Plan of Action(JCPoA), as a key element of the global nuclear non-proliferation architecture.
EU加盟各国の外務大臣は、イラクの安定と復興、および世界の核不拡散体制の重要な要素である包括的共同行動計画(JCPoA)の維持を引き続き支持することを強調した。
President Barack Obama is quoted as saying that in a strange turn of history, the threat of global nuclear war has gone down, but the risk of a nuclear attack has gone up.
バラク・オバマ大統領は、「歴史の奇妙な展開において、グローバルな核戦争の脅威は低くなったが、核攻撃の危険性は高くなってしまっている。
Japan and the United States will continue our NSWG under the U.S.-Japan Bilateral Commission on Civil Nuclear Cooperation, maintaining its leadership role in strengthening global nuclear security.
日本及び米国は,民生用原子力協力に関する日米二国間委員会の下で核セキュリティ作業グループを継続し,世界の核セキュリティを強化する上での指導的役割を維持する。
But since the mid-2000s, global nuclear capacity recovered somewhat, reflecting new supply in China, and power uprates and life extensions in some reactors elsewhere.
しかし2000年代の中頃から世界の原子力能力はやや回復したが、これは中国における新しい供給やその他地域における発電所の能力増強や長寿命化を反映している。
The IAEA has played a central role in efforts to strengthen global nuclear security, and it is desirable for the Agency to continue strengthening its activities.
IAEAは、グローバルな核セキュリティ強化において、重要かつ中心的な役割を果たしてきており、今後ともその活動を強化していくことが期待される。
The Japanese government, long been negatively disposed towards regional attempts to forge a Northeast Asian Nuclear Free Zone, jumped at this American invitation to join a global nuclear superpower club.
北東アジア非核地帯を設立しようとする地域的な試みに対して長いあいだ否定的な姿勢を取ってきた日本政府は、世界の核大国クラブへどうぞというこの米国からの招待に飛びついた。
The JCPOA is a key element of the global nuclear nonproliferation architecture and multilateral diplomacy, endorsed unanimously by the UN Security Council through Resolution 2231.
JCPoAは、国際的核不拡散構造と多国間外交の主要要素であり、決議第2231号で国連安全保障理事会で全会一致の支持を受けている。
Also saw global nuclear policy openly violated by North Korea, which defied the CTBT to further its nuclear proliferation programme with tests in January and September.
はまた、世界の原子力政策が、北朝鮮CTBTは1月と9月のテストで核拡散計画をさらに進めることに賛成した。
We plan to release recommendations and reports on such topics as electricity system reform, grid operations and maintenance, long-term reduction strategies, and global nuclear power trends.
電力システム改革、系統運用と整備、長期削減戦略、世界の原子力発電の動向などをテーマとする提言、調査レポートも順次公表していく予定です。
The JCPoA is a key element of the global nuclear non-proliferation architecture and of multilateral diplomacy, endorsed unanimously by the U.N. Security Council through Resolution 2231.
JCPoAは、国際的核不拡散構造と多国間外交の主要要素であり、決議第2231号で国連安全保障理事会で全会一致の支持を受けている。
The U.S.-India nuclear pact virtually rewrote the rules of the global nuclear regime by accepting India as a nuclear state that should be integrated into the global nuclear order.
米印核協定は、インドをグローバルな核秩序に統合されるべき核保有国として認めることによって、グローバルな核体制のルールを事実上書き換えた。
The JCPOA is a key element of the global nuclear non-proliferation architecture and an achievement of multilateral diplomacy, endorsed unanimously by the UN Security Council through its resolution 2231.
JCPoAは、国際的核不拡散構造と多国間外交の主要要素であり、決議第2231号で国連安全保障理事会で全会一致の支持を受けている。
A major question for Japan, and indeed the global nuclear industry, is who will take the spent fuel rods from the decommissioned Fukushima 1?
日本、そして事実上、世界の原子力産業にとって、主要な問題は、廃炉にした福島第1原発の、使用済み核燃料棒を誰が引き取るかだ。
By taking… bold steps, President Obama could significantly reduce global nuclear dangers, reinforce the beleaguered nuclear non-proliferation system, and establish a lasting international nuclear security legacy.”.
オバマ大統領は、大胆な措置を取ることで、世界の核の危険を大幅に削減し、包囲された核不拡散システムを強化し、永続的な核安全保障の遺産を確立することができるかもしれない。
The JCPOA, unanimously endorsed by UN Security Council Resolution 2231, is a key element of the global nuclear non-proliferation architecture and is crucial for the security of the region.
国連安全保障理事会決議第2231号で全会一致の支持を受けた同計画は、国際的な核不拡散構造の主要要素であり、地域の安全保障に不可欠である。
In a strange turn of history, the threat of global nuclear war has gone down, but the risk of a nuclear attack has gone up.
歴史の奇妙な展開で、地球的な核戦争の脅威はなくなりつつありますが、しかし核攻撃のリスクは高まっているのです。
The only realistic means for preventing a global nuclear catastrophe is a socialist solution- the abolition of the bankrupt social order of capitalism that is the source of war.
世界規模の核戦争破局を防ぐ唯一の現実的な手段は、社会主義的解決、戦争の根源である破綻した資本主義という社会秩序の廃絶だ。
Under Eisenhower's presidency the U.S. became the world's first global nuclear power, and the world lived in fear of a Third World War involving nuclear weapons.
アイゼンハワーの下、アメリカは初の世界的核戦力を保持したが、世界は核兵器を含む第三次世界大戦を恐れていた。
These fuel rods, after all, are already exposed to the open air, but the full release of their fuel would cause not only a regional catastrophe, but also a global nuclear holocaust.'.
これらの燃料棒は、結局、屋外にすでにさらされているが、その燃料の完全な放出は、地方の大災害だけでなく、世界的な核のホロコーストをも引き起こす。
結果: 74, 時間: 0.0409

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語