GLORIOUS FUTURE - 日本語 への翻訳

['glɔːriəs 'fjuːtʃər]
['glɔːriəs 'fjuːtʃər]
栄光の未来だ
見事な未来
栄えある未来を
栄光のある未来を

英語 での Glorious future の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The glorious future of your star-nation is your grand destiny.
みなさんの星系国家の素晴らしい未来は、みなさんの壮大な運命なのです。
Your new companions are to lead you to your glorious future and share with you exactly how this is to be achieved.
貴方の新しい仲間が、貴方を栄光の未来へと導いてくれますし、それがどうやって実現するかを、ちゃんと教えてくれますので。
We hope to advance hand in hand with you and create glorious future together!
私達はあなたと手に手をとって進み、見事な未来を一緒に作成することを望みます!
We work together, share together, create together to build our glorious future.
私達は、一緒に共有します、一緒に作成します私達の見事な未来を造るために協力します。
What glorious future awaits all who strive to let their Yes mean Yes?
自分の“はい”がはいを意味するよう努力する人すべてに,どんな輝かしい将来がありますか
But waiting on the Lord gets our eyes focused on Him and our glorious future.
しかし、主を待ち望む事は私達の目を主に、そして私達の栄光ある将来に目を向けさせるのである。
Our vision for a glorious future has set in motion our irrepressible spirit to create well constructed residences, commercial and retail centers, schools etc.
輝かしい未来のための私たちのビジョンの運動で私たちの手に負えない精神を設定しています。それで、良い住宅の構築、商業、小売センター、学校などを構築しています。
In a drastically-changing global situation, we are determined to ensure a glorious future for Japan… a country that is peaceful, full of hope, and a place that we can be proud of.
劇的に変化する世界情勢の中で、私たちは日本の輝かしい未来、平和で希望に満ちた国、そして誇りを持てる場所を確保することを決意しています。
As leader of his dance company Kim Itoh+ The Glorious Future, as well as in solo performance and workshops, Itoh has continued to be a front-runner in the Japanese contemporary dance world.
ダンスカンパニー「伊藤キム+輝く未来」を主宰し、ソロ活動やワークショップなど、日本のコンテンポラリーダンスの中で常に先頭を走ってきた。
In 1995, you founded your own company"Kim Itoh+ The Glorious Future" and in the ten years since you have been a central figure not only in the genre of butoh but also in the broader contemporary dance world.
年に自身のカンパニー「伊藤キム+輝く未来」を旗揚げして、そのあと10年間にわたり舞踏というジャンルの中だけでなく、広くコンテンポラリーダンスの世界で中心的な活動が始動します。
The inspirational phrase"city on a hill" was coined by John Winthrop in 1630, borrowing from the Gospels, and outlining the glorious future of a new nation"ordained by God.".
山の上にある町」という霊感あふれる語句は、1630年にジョン・ウィンスロップが考え出した文句で、福音書から借用され、「神が定めた」新しい国家の輝かしい未来を明らかにしている。
He is flying into the rainbow, into the light of hope, into the future, the glorious future that belongs to you, to me, and to all of us.
虹の世界へ、希望の光へ、そして未来へ、君や僕やみんなのものでもある輝かしい未来に向かって羽ばたいている。
The inspirational phrase“city on a hill” was coined by John Winthrop in 1630, outlining the glorious future of a new nation“ordained by God.”.
山の上にある町」という霊感あふれる語句は、1630年にジョン・ウィンスロップが考え出した文句で、福音書から借用され、「神が定めた」新しい国家の輝かしい未来を明らかにしている。
Gone will be the lower energies and anything associated with them, instead you have a glorious future ahead of you and become a master of your own energies and use them for all your needs.
低いエネルギーやそれに関連した全ては去り、その代わりに貴方は栄光の未来を手に入れ、ご自分のエネルギーをマスターすることで、自分の欲しいもの全てを手に入れる為に使うことができます。
Confident in the thought that with clear objectives and with firm determination, we can, in the next 10 years, build upon the accomplishments of the past decade to achieve a glorious future.
我々は明確な目標と堅い決意をもって、過去10年の成果に基づき、今後10年の間に輝かしい未来を達成できるのだと。
By 1985 or so, it had become painfully obvious to most citizens of the Soviet Union that the grand promises of Marxism would not be kept and the glorious future for which their grandparents and great-grandparents had fought and labored was never going to arrive.
年ごろまでには、ソビエト連邦の大部分の市民にとって、マルクス主義の壮大な約束は決して守られず、祖父母と曾祖父母たちが戦い、尽力した輝かしい未来は決して到来しないことは痛々しいまでに明白になっていた。
I want to take my name out of the company name and make it simply"The Glorious Future" and, while I will remain the leader of the company, I will not be creating the works but participating as a dancer in the works that other members of the company create.
カンパニー名から「伊藤キム」を取って「輝く未来」だけにして、僕は主宰者ではあるけど作品はつくらず、他のメンバーがつくった作品でダンサーとして踊るだけ。
Dancer, choreographer, and director Tsuyoshi Shirai worked in the past with the likes of Itoh Kim+ Glorious Future and Study of Live Works Baneto, but currently works as the solo unit AbsT exploring the relationship between the human body and space/time through many forms of dance, on his own and in collaborative projects.
振付家・演出家・ダンサーの白井剛は、伊藤キム+輝く未来、StudyofLiveWorks発条トでの活動を経て、現在ソロユニットAbsTをベースに、独舞から共同プロジェクトまでさまざまな形態で、身体と空間/時間のダンスを模索する。
The glorious future. The future,.
未来だ諸君栄光の未来だ。
Drink to a glorious future.
輝かしい未来に、乾杯。
結果: 111, 時間: 0.1837

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語