GOT INTO THE BOAT - 日本語 への翻訳

[gɒt 'intə ðə bəʊt]
[gɒt 'intə ðə bəʊt]
舟に乗った
舟に乗り込むと
小舟に乗り込んだ
ボートに乗り込んだ
船に乗り込みました

英語 での Got into the boat の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And getting into the boat again.
そして、またボートに乗り込むと、。
Most important was that I had a hard time getting into the boat.
一番悲しかったのは船に乗った時でした。
Getting into the boat was difficult.
ボートに乗りこむのが、大変だったのです。
Jesus and the disciples get into the boat.
主イエスと弟子たちは舟に乗り込みます
They themselves got into the boats.
自分たちもそれらの小舟に乗り、。
You can't get into the boat alone.
一人ではとてもボートに上がれない。
Trust Jesus and get into the boat: Practice being church.
主イエス・キリストを信じなさい、そして、船に乗りなさい、教会に繋がるものとなりなさい。
Immediately Jesus made the disciples get into the boat and go on ahead of him on the other side, while he dismissed the crowd”(Matt 14:22).
それからすぐ、イエスは弟子たちを強いて舟に乗せ、向こう岸へ先に行かせ、その間に群衆を解散させられた」(22節)。
Immediately Jesus made His disciples get into the boat and go before Him to the other side, while He sent the multitudes away"(verse 22).
それからすぐ、イエスは弟子たちを強いて舟に乗せ、向こう岸へ先に行かせ、その間に群衆を解散させられた」(22節)。
So when the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, they themselves got into the boats and went to Capernaum, seeking Jesus.
群衆は、イエスも弟子たちもそこにいないと知って、それらの小舟に乗り、イエスをたずねてカペナウムに行った。
So he got into the boat and left.
そこで、イエスは舟に乗って帰られた。
He told them that when they got into the boat.
と知らされたのが、船に乗ったとき。
V 32-33“And when they got into the boat, the wind ceased.
そして二人が舟に乗ると、風はやんだ。
So they went out and got into the boat, but caught nothing that night.
彼らは乗り込んで漁を始めましたが、その夜は何もとれなかったのであります。
Don't be afraid.” 51 He got into the boat, and the wind settled down.
恐れることはない」(50)と言われ、舟に乗り込まれると、風は静まった。
It says in verse 23:'When He got into the boat, His disciples followed Him'.
節には、「イエスが舟に乗り込まれると、弟子たちも従った」と、記されています。
It says in verse 23:'When He got into the boat, His disciples followed Him'.
節には「イエスが舟に乗り込まれると、弟子たちも従った」とあります。
We got into the boat, dropped anchor in a good place and fished down, extending the anchor rope little by little.
先ずボートに乗って適当な場所にアンカーを打ち、そのロープを少しずつ伸ばしながら釣り下る。
And having sent them away, 10 he got into the boat with his disciples and went to the region of Dalmanutha.
それからイエスは、彼らを解散させられた。10そしてすぐに弟子たちとともに舟に乗り、ダルマヌタ地方へ行かれた。
They also saw that Jesus had not got into the boat with his disciples, but that his disciples had gone away alone.
またイエスは弟子たちと一緒に小舟にお乗りにならず、ただ弟子たちだけが船出したのを見た。
結果: 193, 時間: 0.0689

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語