HAS CANCELLED - 日本語 への翻訳

[hæz 'kænsəld]
[hæz 'kænsəld]
中止した
キャンセルすることを

英語 での Has cancelled の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In the case when the Guest has cancelled the Accommodation Contract in whole or in part due to causes for which the Guest is liable, the Guest shall pay cancellation charges as listed in the Attached Table No.2.
宿泊客がその責めに帰すべき事由により宿泊契約の全部又は一部を解除した時は、当ホステルは別表第2に掲げる違約金を申し受けます。
In the case when the Ryokan has cancelled the Accommodation Contract in accordance with the preceding Paragraph, the Ryokan shall not be entitled to charge the Guest for any of the services in the future during the contractual period which he has not received.
当館が前項の規定に基づいて宿泊契約を解除したときは、宿泊客がいまだ提供を受けていない宿泊サービス等の料金はいただきません。
LONDON- President Shimon Peres has cancelled his visit to the Olympic Games in London due to the refusal of the Olympic organizing committee to allow him to sleep in the Olympic village over Shabbat night.
LONDON-大統領シモン·ペレスは彼が安息日の晩のオリンピック村にスリープ状態にできるようにオリンピック組織委員会の拒否のためにロンドンのオリンピックに彼の訪問をキャンセルしました
Elton John has cancelled a series of live dates after suffering a“harmful and unusual bacterial infection”, resulting in the singer being admitted to intensive care.
エルトン・ジョンは「有害かつ稀な細菌の感染」によって一連のライヴ日程をキャンセルしており、集中治療室での治療を受けたという。
If a user does not consent to replacement with the equivalent or similar product, the Company will judge that user has cancelled the application for the Services.5.
同等品又は類似品との交換に同意頂けない場合は、本サービスのご依頼をキャンセルされたものとして取り扱わせて頂きます。
the automaker has cancelled the Mexico auto project and would rather invest $700m in a Michigan auto plant, CBS News reports.
自動車メーカーがメキシコの自動車プロジェクトをキャンセルしたとむしろミシガン州の自動車工場で$700メートルを投資します,CBSニュースが報じ。
In the case when the Guest has cancelled the Accommodation Contract in whole or in part due to cases for which the Guest is liable(excepting the case when the Hotel has requested the payment of the deposit during the specified period as prescribed in Paragraph 2 of Article 3 and the Guest has cancelled before the payment), the Guest shall pay cancellation charges as listed in the attached Table No.2.
当館は、宿泊客がその責めに帰すべき事由により宿泊契約の全部又は一部を解除した場合(第3条第2項の規定により当館が申込金の支払期日を指定してその支払いを求めた場合であて、その支払いより前に宿泊客が宿泊契約を解除したときを除きます)は、別表第2に掲げるところにより、違約金を申し受けます。
In the case when the Guest has cancelled the Accommodation Contract in whole or in part due to causes for which the Guest is liable(except in the case when the Hotel has requested the payment of the deposit during the specified period as prescribed in Paragraph 2 of Article 3 and the Guest has cancelled before the payment), the Guest shall pay cancellation charges as listed in Attached Table 2.
当ホテルは、宿泊客がその責めに帰すべき事由により宿泊契約の全部又は一部を解除した場合(第3条第2項の規定により当ホテルが申込金の支払期日を指定してその支払いを求めた場合であって、その支払いより前に宿泊客が宿泊契約を解除したときを除きます)は別表第2に掲げるところにより、違約金を申し受けます。
In the case that the Guest has cancelled the Accommodation Contract in whole or in part due to causes attributable to him/her(which is the case when our Ryokan has requested payment of the Application Money by prescribing the date due for such payment under the provision of Article 3, Paragraph 2, except in the case when the Guest has cancelled the Accommodation Contract prior to such payment), payment of penalty shall be required.
当施設は、宿泊客がその責めに帰すべき事由により宿泊契約の全部又は一部を解除した場合(第3条第2項の規定により当施設が申込金の支払期日を指定してその支払いを求めた場合であって、その支払いより前に宿泊客が宿泊契約を解除したときを除きます。)は、別表第2に掲げるところにより、違約金を申し受けます。
Upon your renewal, unless you designate otherwise, the credit/debit card used for purchase of the initial software license will be charged the applicable software license renewal fee plus any applicable taxes automatically on or about ten days prior to license expiration unless one of the parties has cancelled the license or provided the other party with notice of its intent not to renew the license at least 15 days prior to the end of the initial term or renewal term.
あなたがそうでない場合に指定しない限り、更新時に、初期のソフトウェアライセンスの購入に使用したクレジット/デビットカードは、当事者の一方がない限り前にライセンスの有効期限まで、自動的に、または約10日間、該当のソフトウェアライセンスの更新料に加えて適用される税金が課金されますライセンスを取り消され、又は少なくとも15日前までに当初の期間または更新期間の終わりにライセンスを更新しない意向の通知を相手方に提供してきました。
The airline has canceled more than 400 flights.
今日は航空会社が200便以上の運航をキャンセルした
I had cancelled all my plans for that day.
僕は、その日の予定を全てキャンセルした
Organizers have canceled the MWC 2020.
主催者がMWC2020開催を中止
This means that I have canceled all of my subscriptions.
そこで私は、すべての購読をキャンセルしたのだ。
Other airlines have canceled flights to China as well.
一部航空会社は香港へのフライトもキャンセルした
Someone may have cancelled an early meeting.
早押しのキャンセルがあったかもしれ。
They could have cancelled the race altogether.
レース全体が中止になっていたかもしれないからである。
Yea, maybe I should have cancelled.
否、中止すべきであったかもしれない。
(He was supposed to be there, but had cancelled.).
いれるつもりだったけどキャンセルすた
It is the second day that the pope has canceled appearances.
これは教皇がすべての謁見を取りやめた最初の日である。
結果: 47, 時間: 0.0457

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語