HAS SERVED AS - 日本語 への翻訳

[hæz s3ːvd æz]
[hæz s3ːvd æz]
務めている
務めており
務めた
務めてきた

英語 での Has served as の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Elder Snow, who has served as Church historian and recorder since 2012, also spoke of the priority the Church has given to environmental concerns during the past 45 years.
年から教会歴史家およびレコーダーとして奉仕してきたスノー長老は、過去45年間にわたり教会が環境への配慮を優先して行ってきたことについても話した。
Consulate-General of Japan in Los Angeles Honorary Consul of Japan in Phoenix Kelly Moeur Honorary Consul of Japan in Phoenix Mr. Kelly Moeur has served as Honorary Consul of Japan in Phoenix since December, 2004.
Consulate-GeneralofJapaninLosAngeles在フェニックス日本国名誉領事ケリー・モア氏ケリー・モア氏は、2004年12月より在フェニックス日本国名誉領事を務めています
Since being introduced in 1998, former Republican presidential nominee Bob Dole has served as a spokesperson for the drug, the manufacturing of the counterfeit pills has skyrocked, and Viagra jokes are now a permanent feature of the popular culture.
年に導入されて以来、元共和党大統領候補のボブ・ドールは薬物のスポークスマンを務めており、偽造薬の製造は屋根を通過しており、ビアグラのジョークはポップカルチャーの恒久的な特徴となっています。
In the years since it was introduced in 1998, former Republican presidential nominee Bob Dole has served as a spokesman for the drug, manufacture of counterfeit pills has gone through the roof, and Viagra talks are now a permanent feature of the pop culture landscape.
年に導入されて以来、元共和党大統領候補のボブ・ドールは薬物のスポークスマンを務めており、偽造薬の製造は屋根を通過しており、ビアグラのジョークはポップカルチャーの恒久的な特徴となっています。
In the years since it was introduced in 1998 James Bradberry Panthers Jersey, former Republican presidential nominee Bob Dole has served as a spokesman for the drug, manufacture of counterfeit pills has gone through the roof, and Generic Viagra jokes are now a permanent feature of the pop culture landscape.
年に導入されて以来、元共和党大統領候補のボブ・ドールは薬物のスポークスマンを務めており、偽造薬の製造は屋根を通過しており、ビアグラのジョークはポップカルチャーの恒久的な特徴となっています。
For example, for the countries- especially in Asia- that were ravaged by the Japanese military's fascist fantasies of global domination, Article 9 has served as a source of postwar political stability in nipping militarism in the bud.
例えば、世界制覇を夢見た日本軍のファシズム幻想によって略奪された、特にアジアの国々にとって、9条は、軍国主義を芽のうちに摘み取ることで、戦後の政治的安定の根源として役立ちました
Ellsberg has served as a Marine, spent two years working in Vietnam with the State Department, and has been involved in the writing of a document, commissioned by McNamara in 1967, blandly entitled“History of U.S. Decision-making in Vietnam, 1945-66”, which eventually gains notoriety as the“Pentagon Papers.”.
エルズバーグは海兵隊員として服務し、国務省での仕事で、二年間ベトナム過ごし、1967年にマクナマラが委託した“ベトナムにおけるアメリカ意思決定の歴史、1945年-66年”というあたりさわりない題で、後に“ペンタゴン・ペーパーズ”として悪名を轟かせた文書の作成に関与していた。
In Japan, very few have served as Prime Minister twice.
実は日本で、総理を二度務めた人物はほとんどおりません。
These vessels may have served as cooking devices.
これらの土器は調理器として役立ったかもしれません。
Thomas Mifflin and Nathaniel Gorham had served as President of the Continental Congress.
トマス・ミフリンとナサニエル・ゴーラムは、大陸会議の議長を務めた
Thank you to those who have served as presidents of the club.
これまでクラブ会長を務めてきた方々に感謝したい。
Mahathir had served as prime minister for 22 years.
マハティール氏は22年間、首相を務めた
Both have served as close collaborators with Washington at different moments.
両者は異なる時点でワシントンの緊密な協力者として仕えてきた
Having served as head of the jury in 2017 the Spanish auteur consoles himself with the knowledge that the best film does not always win.
年に審査員長を務めたアルモドバル監督は、最良の映画が必ずしも受賞するとは限らないと主張して自らを慰めている。
He first painted tapestry cartoons, which have served as models at the plant in Madrid.
彼は最初にマドリッドの工場でモデルとして役立ったタペストリーの風刺画を描きました。
Both of his grandfathers and all of his great grandfathers had served as members of the Danish king's Privy Council.
彼の祖父、曽祖父の全員がデンマーク王の枢密院(Riksråd)のメンバーを務めた
Instead of damaging your career, it is more likely that the mistakes have served as some of your best lessons.
あなたのキャリアを損なうかわりに、間違いがあなたの最もよいレッスンのいくつかとして役立ったことはより本当らしい。
Scientists from National Geographic Society have served as members of the Rolex Awards jury.
ナショナルジオグラフィック協会の科学者たちは、ロレックス賞の選考委員を務めてきた
The island also has an interesting cultural history having served as a leper colony in the 19th Century.
この島には、19世紀のハンセン病療養所として役立った興味深い文化史もあります。
(2) After the Punic Wars, the farming class, who had served as hoplites, were economically affluent.
ポエニ戦争後,重装歩兵として従軍した農民層は経済的に豊かになった。
結果: 43, 時間: 0.0629

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語