HAVE ENDURED - 日本語 への翻訳

[hæv in'djʊəd]
[hæv in'djʊəd]
耐え抜いてきた
に耐えています

英語 での Have endured の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The tenant was late on her rent and, according to the plumber, must have endured the stench for a week or more before she screwed up the courage to call me.
借用者は彼女が私を呼ぶ勇気をしくじった前に彼女の賃貸料で遅れ、鉛管工に従って、1週または多くのための悪臭に耐えたにちがいない。
I myself have endured much with gout, so I was then quite happy to find your blog and hear a little from another, struggling with it.
私自身は、痛風との多くを耐えてきたので、私はそれで苦労し、あなたのブログを見つけ、別の少しを聞いて非常に幸せでした。
What happens in Sudan in the days ahead may decide whether a people who have endured too much war move forward towards peace or slip backwards into bloodshed.
この先スーダンで起きることで、過剰な戦闘に耐えてきた人びとに平和が訪れるのか、あるは流血に舞い戻るのか、いずれかが決まる可能性があります。
The suffering children have endured during the fighting has been unimaginable, but the joy of seeing a family made whole again is always a source of hope.".
子どもたちがどのようにして戦闘の中耐えていたのかは想像を絶しますが、家族が再びひとつになることに立ち会う喜びは、常に希望の源なのです」。
Think of all the people who have endured repression or prejudice due to the color of their skin, their gender identification, or their ethnic or economic background, and who long to be accepted as equal members of society.
肌の色、性別の識別、または民族的または経済的背景による抑圧または偏見に耐え、社会の平等な構成員として長い間受け入れられてきたすべての人々について考えてみましょう。
A collapse of the regime would likely exacerbate the chronic food shortages North Koreans have endured for 25 years and worsen the country's problems with infectious disease and public health.
北朝鮮の体制崩壊は、北朝鮮民衆が25年にわたって耐えてきた慢性的な食糧不足を一気に悪化させ、感染病や公衆衛生上の問題をさらに深刻にするはずだ。
Children who have endured serious abuse or neglect can be hard to care for, and the services can provide assistance and advice to parents and carers.
重度の虐待やネグレクトに苦しんでいる子どもたちは、世話をするのが難しいことがあり、CMHTなどのサービスは親や保護者に援助とアドバイスを提供します。
Secretary of State Hillary Clinton:“We are honoring women from around the world who have endured isolation and intimidation, violence and imprisonment.
ヒラリー・クリントン国務長官:「孤立と威嚇、暴力のおどし、投獄を耐え抜いてきている世界中からの女性を私たちは尊敬しています。
Thanks to the efforts of the Bangladeshi government, the host communities, UN agencies, NGOs and the refugees themselves, lifesaving efforts have ensured that the Rohingya refugees have endured the monsoons, largely unscathed.
バングラデシュ政府、受入コミュニティー、国連組織、NGO、そして難民自身の尽力のおかげで、人命を守る努力が続けられ、ロヒンギャ難民は、モンスーン*に耐え、ほぼ無傷の状態を保てています。
Throughout northern Central America and Mexico, UNICEF continues to provide psychosocial counselling for children and families who have endured violence, exploitation and abuse at different stages of the migration journey.
ユニセフは引き続き、中米北部地域およびメキシコにおいて、移動中のあらゆる場面で暴力、搾取および虐待に耐えてきた子どもたちと家族に対して、心理社会的ケアを提供していきます。
Indeed, we may say that we follow the admonition of Paul- We believe all things, we hope all things, we have endured many things, and hope to be able to endure all things.
実際、我々が何と言おうとして我々の忠告に従い、ポール-すべてのものを信じる我々は、すべてのものを期待したい、我々は多く耐える物事は、と希望にできるようにするものすべてに耐える。
Perhaps you have already been on your journey of believing in God for more than one or two years now, and perhaps you have endured much hardship in yo….
もしかすると神を信仰するあなたの旅路は一年、あるいは二年以上経っているかもしれないし、人生のここ数年において、あなたは多くの苦難に耐えてきたかもしれない。
I know your deeds and your toil… and you have perseverance and have endured for My name's sake, and have not grown weary.
わたしは、あなたの行いと労苦と忍耐を知っている」「あなたはよく忍耐して、わたしの名のために我慢し、疲れ果てることがなかった」。
Aaron Brown, a former managing director at AQR Capital Management, argues that physical currencies, including the dollar, have endured hard forks in the past.
AQRキャピタル・マネジメントのアーロン・ブラウン前社長は、ドルも含め物理的な通貨はすでにハードフォークを乗り越えてきたと主張している。
Parsons said:"Like most Americans, I have been deeply troubled by the pain the Clippers' team, fans and partners have endured.".
パーソンズ氏は、「多くのアメリカ人と同様に、私もクリッパーズのチームやファン、パートナーが耐えてきた痛みに深く心を痛めている。
Since then, the telescope and instrument package have endured a 100-day test inside a vacuum chamber at Johnson Space Center in Houston, Texas, before being shipped to main contractor Northrop Grumman's facility at Redondo Beach, California, where the rest of the spacecraft was in final assembly.
それ以来、望遠鏡と計器パッケージは真空中で100日間の試験に耐えたテキサス州ヒューストンのジョンソン宇宙センターの室で、宇宙船の残りの部分が最終組立に入ったカリフォルニア州レドンドビーチのノースロップ・グラマンの施設に出荷された。
John, you have endured war, and injury, and tragic loss- so sorry again about that last one- so know this, today you sit between the woman you have made your wife and the man you have saved.
ジョン、君は戦争に耐え、怪我をも負い、大切な人の喪失(自分のことやねん)も乗り越えた今日、妻に選んだ女性と、君が救った僕、君をこの世で最も愛しているふたりの間に座っている。
I have endured under the one emotion that question, saying that a 56 kg weight of only two Youzai money, I would not hesitate to buy one, it seems that picking up a big cheap.
私は1つの感情の下にある質問には、2つだけYouzai金の56キロの重量に、私は購入することを躊躇しないと言って耐えているようだ、これは大きな格安を拾う。
For those who fought under the flag of this nation, for the young veterans like Vince, the young veterans I meet when I visit Walter Reed, for those like John McCain, who have endured physical torment in service to our country, no further proof of such sacrifice is necessary.
この国の旗のもとに戦ってきた人々にとって、私がウォーターリードで出会った若い退役軍人たちにとって、ジョン・マケインのように私たちの国のために肉体的な苦痛を耐え抜いた人々にとって(Jin注:マケインはベトナム戦争時に捕虜となり5年間、拷問を耐え抜いた)、これ以上の自己犠牲の証拠は不要でしょう。
Some have endured the wrong treatment.
誤っ治療法を受けている人がいます。
結果: 1699, 時間: 0.0543

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語