ENDURED - 日本語 への翻訳

[in'djʊəd]
[in'djʊəd]
続い
continued
followed
lasted
persisted
endured
gone
then
耐え抜いた
耐え忍んだ
我慢されている
忍び
bear
be patient
endured
sneaking
shinobi
creeping
patiently
with patience
耐え
endure
withstand
bear
stand
resists
tolerate
persevere
can
unbearable
耐え忍んでいた
耐えられ

英語 での Endured の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Those who fought to achieve these rights endured tremendous suffering, pain and deprivation.
こうした権利を獲得するために戦った人々は、大変な苦難、痛み、貧困に耐え抜いた
Thinking of the perfect beatitude of his brothers only, the saint endured these sufferings in the name of his Creator.
同胞の完全な幸福だけを考えていた聖者は、創造の主の名において、この苦しみに耐えた
Years ago our ancestors endured the terrible sufferings of the exile in Babylon.
そして600年前、我々の先祖は恐ろしいバビロン捕囚を耐え抜いた
Fighting endured in a protracted civil war between supporters of the king and Communist rebels.
王及び共産主義者のサポーターの間の長引かされた内乱で我慢されている戦いが反抗します。
I dedicate this award to all the people that endured slavery and the 21 million people who still suffer slavery today.
この賞を奴隷制度に耐えた全ての人々、今もなお奴隷制に耐えている2100万人に捧げたい。
Japan has endured an economic crash, two lost decades and two devastating earthquakes in recent years.
経済恐慌、「失われた20年」、そして2度の大地震を耐え抜いた日本。
You have endured what no person on Earth should have to endured.".
あなたがたを襲った試練で人間として耐えられないようなものはなかったはずです。
Fighting endured in a protracted civil war between royalist supporters of the king and communist rebels.
王及び共産主義者のサポーターの間の長引かされた内乱で我慢されている戦いが反抗します。
Makers of the film"Rethinking Afghanistan" have steadily provided updates about the suffering endured by Afghan civilians.
映画“アフガニスタン再考”(RethinkingAfghanistan)を制作した人々は、アフガニスタンの一般市民が耐えている苦難に関し、情報の更新を続けている。
Her whiskey supplier also claims bankruptcy, closing the doors on a family business that had endured for three generations.
彼女のワイン納入業者は、同じく破産を申し立て、3世代続いた家業の門戸を閉ざした。
Fighting endured in a protracted civil war between supporters of the king and other anti-communist and communist rebels.
王及び共産主義者のサポーターの間の長引かされた内乱で我慢されている戦いが反抗します。
The system endured for a half-century, until supplanted by the Federal Reserve System in 1913.[87].
このしくみはその後半世紀も続き、1913年の連邦準備制度で置き換えられた[85]。
We have traveled far, endured battles, been oppressed, and adapted to new communities, cities, states, and a country.
私たちは遠くを旅し、戦いに耐え、抑圧され、そして新しい共同体、都市、州、そして国に適応しました。
Anyone who has endured the ceaseless wails of a colicky baby can understand the self-doubt and frustration that go along with it.
なめらかな赤ちゃんの絶え間ない嘆きに耐えた人は誰でも、それに伴う自己疑いと欲求不満を理解できます。
It's a cart for designed factories so that even the bad environment may be endured.
粗悪な環境でも耐えられるよう設計された工場用のカートです。
The pain(physically, mentally& emotionally) that she has endured is unbelievable.
彼女が耐え抜いた痛み(身体的、精神的、そして感情的)は信じられないほどだ。
Discrimination endured by black shoppers forces them to downplay their race or shy away from an activity among the most common and celebrated in American culture, according to new research.
新しい調査によると、黒人買い物客が耐え忍んだ差別は、彼らに彼らのレースを軽視するか、または最も一般的であり、アメリカの文化において賞賛される活動から逃れるように強制する。
Who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
彼は、自分の前におかれている喜びのゆえに、恥をもいとわないで十字架を忍び、神の御座の右に座するに至ったのである。
May indeed have mountain sickness, I have been a bit mild headache, others are also(in addition to the small S) MM's husband seems to Haipo powerful that he endured.
意味がある!5確かに、私は少し軽い頭痛されている、他の人も(小さなSに加えて)、MMの夫が高山病が強力な彼は耐えHaipoているようだ。
He endured the cross, ignoring the shame, for the sake of the joy that was laid out in front of him, and sat down at the right side of God's throne.
この方は、ご自分の前に置かれた喜びのために、辱めをものともせずに十字架を忍び、神の御座の右に着座されたのです。
結果: 246, 時間: 0.1203

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語