HAVE ONLY JUST BEGUN - 日本語 への翻訳

[hæv 'əʊnli dʒʌst bi'gʌn]
[hæv 'əʊnli dʒʌst bi'gʌn]
始まったばかり
始めたばかり
始まったばかりだ

英語 での Have only just begun の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Four years after the multiple explosions and melt-downs at Fukushima, it seems the scary stories have only just begun to surface.
フクシマにおける複合爆発とメルトダウンから4年後、この恐ろしい物語は丁度いま始まったばかりのようにみえる。
I have only just begun to scratch the surface,” he said.
私達はいま、その表面を掘り起こし始めたばかり」と指摘している。
Two years later, the clean-up and decommissioning of the plant have only just begun.
二年を経て、原発の後片付けと廃炉は始まったばかりだ
The high number of new species discovered is evidence of the amazing biodiversity of these forests that we have only just begun to uncover.
発見された数多くの新種は、我々が調査を始めたばかりのこの雨林におけるおどろくべき種の多様性を示しています。
God's work has only just begun, and His words have only just begun to be spoken.
神の働きは開始されたばかりであり、神の言葉は述べられ始めたばかりである。
God's work has only just begun, His words have only just begun to be spoken.
神の働きは開始されたばかりであり、神の言葉は述べられ始めたばかりである。
For human beings, history of light and optics research may have only just begun.
人類にとって、光の研究史は、まだ始まったばかりなのかもしれませんね。
I have only just begun reading it, so I have no strong opinion myself.
僕自身、読み始めたばかりなので、まとまった感想はかけません。
OCW courses have only just begun and I will be interested to see if there is room for improvement in the future.
それなら始まったばかりのOCWのコースは、将来に向けて改善の余地があるのだろうか。
It's really a very deep, very powerful, very fundamental idea, whose effects we have only just begun to see.
非常に深く強力で根本的なアイデアなのです私たちはその力をまだ目にし始めたばかりです
According to Sanger, the Citizendium's readers have only just begun to see the power of the project's model.
サンガーによれば、Citizendiumの読者はまだこのプロジェクト・モデルの可能性を知り始めたに過ぎない:[86]。
Based on these findings, China's exchange rate system reforms have only just begun.
このように、中国の為替相場制度改革はまさに始まったばかりである
We have only just begun to live, White lace and promises A kiss for luck and we're on our way.
私達の生活は今まさに始まったばかり白いレースと約束幸運を願うキスをして私たちの道に乗るの私達は始まったばかりなのよ。
Most people know the dangers of drinking alcohol while driving, but efforts to educate people about the potential risks of driving while high have only just begun.
運転中にアルコールを飲むことの危険性は、多くの人が知っていますが、大麻を使用してハイな状態で運転することの危険性について、人々を教育する取り組みはまだ始まったばかりです
Bring comfort to the families of those who have been injured and killed, especially children, who have only just begun to see the wonders of your world.
負傷した人々、殺害された人々の家族、ことにあなたの創造された世界の素晴らしさを知り始めたばかりの子どもたちに、慰めをお与えください。
We have only just begun exploring the surface of Titan, but what's struck me the most so far is the variety of the surface patterns that we? bfre seeing.
私たちはタイタン表面の探検を始めたばかりだが、いまのところいちばん衝撃的だったのは、私たちが見ているような表面のさまざまなパターンだった。
The recent events orchestrated by the U.S. government in Iran have backfired in a major way and the repercussions have only just begun, multiple sources agree.
イランで米国政府が調整した最近の出来事は大きな意味で裏目に出ており、その反響はまだ始まったばかりだ、と複数の情報筋は同意する。
In Japan, the Science Council of Japan(SCJ) and other organizations are seeking ways to form a research hub and set a research agenda, but these efforts have only just begun.
我が国でも日本学術会議を中心に拠点形成や研究課題の設定が模索されていますが、その取り組みはまだ始まったばかりであります
Surveys carried out purely for the residents' benefit have only just begun. So far you probably couldn't call it a proper survey, but looking at the figures for stillbirths and deformities you can't help but come to the conclusion that radiation has something to do with them.".
真に住民のための調査は始まったばかりです。まだ調査とは呼べないかもしれませんが、死産や障害児の数字を見ると、やはり放射線の影響を考えないわけにはいきません」と、彼女は言う。
With regard to the floating wind turbines, demonstration trials aimed at their practical implementation several years down the road have only just begun, and so at this point in time when discussing offshore wind turbines it is safe to assume that the Stationary variety is what is being indicated.
浮体式風力発電に関しては、数年後の実用化を目指して実証研究が始まったばかりであり、現時点で洋上風力発電と言えば着床式を示すと考えてよい。
結果: 52, 時間: 0.0729

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語