I RECEIVED FROM - 日本語 への翻訳

[ai ri'siːvd frɒm]

英語 での I received from の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A few months later I wrote about this experience with paid reviews, detailing the traffic I received from the John Chow review.
数ヵ月後、私はこの経験について有料レビューで書き、JohnChowレビューから受け取ったトラフィックの詳細を説明しました。
Interesting, this article confirms my own experience and the several signs I received from different sources.
興味深いことに、この記事は私自身の経験と、異なる情報源から受け取った幾つかのサインを追認するものです。
I was very pleased with the service I received from this company and would use them again for a printing job.-- Susan.
私は私がこの会社から受け取り、印刷ジョブのためにそれらを再度使用するサービスと非常に嬉しかったです。--スーザン。
All our debt… should have been paid off in full with the silk I received from the King… so I trust the contract has been discarded.
から頂いた絹で返済したはずだほら借金は。
The assurances that I received from the President, in particular, were very encouraging.
特に、大統領から得た保証は、非常に励まされるものであった。
Cinema became my real education, much more important than the one I received from the priests.
後に「私が映画館から学んだものは、司祭から受けたものよりもはるかに真の教育となった」と述べている。
In his words:“Cinema became my real education, much more than the one I received from the priest.”.
後に「私が映画館から学んだものは、司祭から受けたものよりもはるかに真の教育となった」と述べている。
Authority have I to lay it down, and authority have I to take it again: this commandment I received from my Father.
わたしには、それを捨てる権威があり、それをもう一度得る権威があります、私はこの命令を父からうけたのです
Kobayashi: Most of the shares that I own I received from my father and grandmother.
小林私が保有する株式のほとんどは、父親と祖母から受け取りました
I am communicating to you that which I received from the Lord Himself.'.
皆さん、〕わたしがあなたがたに伝えたことは、わたし自身、主から受けたもので。
NOTE: What follows is a personal report I received from Hosein Mortada, Lebanese Journalist and director of the Information Center for Studies and Documentation.
NOTE:以下の記事はレバノンのジャーナリストであり、文書、情報管理センター長であるHoseinMortadaから受け取ったものである
Here is a question I received from an Australian therapist(names withheld on request).
オーストラリアのセラピスト(名前は本人の希望により伏せます)から寄せられた質問があります。
I am unable to record here the full content of the Divine Principle lecture that I received from him, but it seemed to reveal surprising facts about God, humanity and nature.
私がその方から受けた「統一原理」の講義内容をここで一つ一つ記録することはできませんが、それは、神様、人間、そして自然に関する驚くべき事実を明らかにしているようです。
I am delighted to say that the package I received from Honour was very plain on the outside, with no branding at all and this is important for people living in shared accommodation.
私はHonorから受け取ったパッケージが外にはっきりとしていて、ブランディングは一切なく、これは共有された宿泊施設に住む人々にとって重要だと言うことを嬉しく思います。
The cordial treatment I received from my hospitable host families left a deep impression on me, not forgetting amiable students and welcoming teachers in school as well.
温かいホストファミリーから受けた心のこもったもてなしは深く心に残り、親切な生徒のみんなや気さくな先生方のことを忘れることはないでしょう。
Therefore, I decided to write this book in order to pass along a subjective communication I received from Mrs. MacElroy to other people who may be interested in it.
したがって、私はこの本を書くことにして、マセルロイ夫人から受け取った主観的なコミュニケーションをそれに興味を持つ他の人たちに伝えることにしました。
Personally, I am not assuming that anything I received from Mrs. MacElroy is in any way authentic, with the exception of the envelope and the paper inside the envelope.
MacElroyから受け取ったものは、封筒と封筒内の紙を除いて、何らかの方法で本物だとは考えていません。
As he reflected, years later:“Cinema became my real education, much more than the one I received from the priest.”.
後に「私が映画館から学んだものは、司祭から受けたものよりもはるかに真の教育となった」と述べている。
With the opinions and suggestions I received from the audience in mind, I'm going to further develop my project, and make a presentation to as many people as possible.
皆さんから受けた意見や提案を、常に念頭に置きながら今後の制作を進めて、出来るだけ多くの方々にプレゼンをしていきたいと思います。
Scripture says- Paul is writing to the church at Corinth- he said for I received from the Lord what I also passed on to you.
パウロはコリントの教会への手紙の中で「わたしがあなたがたに伝えたことは、わたし自身、主から受けたものです。
結果: 81, 時間: 0.0371

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語