I WOULD FEEL - 日本語 への翻訳

[ai wʊd fiːl]
[ai wʊd fiːl]
感じる
feel
sense
seem
気分だろうな
気持ちになります
気がする

英語 での I would feel の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's just if I were to read them, I would feel obliged to respond.
読んでしまったら、返事を出す義務を感じるから
Anyone might see it, but I would feel it.
誰もが思うだろうけれど、私も実感
I think the next time I would feel more confident.
次回はもっともっと自信をもってやろうと思う
I would feel the same way about certain things.
特定の事柄についても同じように感じます
I would feel the exact same way.
全く同じに思うだろう
My pupils would dilate. I would feel a wave of strength.
私の瞳孔は開き力がみなぎるのを感じるでしょう
But there are some cafes and/or restaurants that I wouldn't take my laptop out in, because I would feel uncomfortable.
しかし、私は不快に感じるので、私は私のラップトップを取り出すことはありませんいくつかのカフェやレストランがあります。
You know, I thought I would feel different now that he's dead, but I don't.
あー私は違いを感じると思った今彼は死んだけど間違ってた。
What a princess I would feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel.
赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな
It would be fun for a while, but then I would feel empty.
そのときって、そこはかとなく楽しいのですが、なんとなく虚しい気持ちになります
If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I would feel like a princess.
赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな
I do understand your pain and I would feel the same way if I were in your shoes.
気持ちは痛いほど分かりますし、もしも僕が同じ立場だったら、同じように迷うと思います。
But I would feel like I would be imposing myself to the other fans.
そんな思いがあり、私は他のファンの方に引け目を感じていました。
I wish this were true, because then maybe I would feel nothing.
それはおそらくその通りだろう、と僕は思ったので、何も答えなかった。
Normally I would feel good, but I was sick.
普通だったらいい気分だったはずだけど、僕は病気だったんだ。
We think so, but I would feel better if we had a little more time.
我々はそう考える、私は気分が良いもう少し時間がありました。
If I sold my jewels, I would feel… Impossible!
いいえダメよもし宝石を売ったら丸裸になったような気がするわ
I fear that, without it, I would feel invisible.
当たり前のことのようですが、見えなくなると実感させられます。
I also tried thinking about how I would feel if Japan's second largest publishing house, for example, launched a slick beer magazine.
例えば日本で2番目に大きな出版社が巧妙なビール雑誌を立ち上げたら、自分はどう感じるかについても考えてみた。
If I hadn't been encouraged by my father, perhaps I would feel the same?
もし仮に友達が確認しなかったなら、俺は同じような気持ちになっただろうか
結果: 70, 時間: 0.0659

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語