I WOULD GUESS - 日本語 への翻訳

[ai wʊd ges]
[ai wʊd ges]
と思います
きっと
will
surely
probably
maybe
must
sure
may
i think
would
certainly
私は推測する

英語 での I would guess の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I would guess most authors would not take that kindly.
殆どの作者は好意的に捉えているだろうと思います
Late 18 century, I would guess.
世紀後半のものと推測
Hundreds or thousands I would guess.
その数、おおよそ10万と私は推測した
Not completely sure but I would guess 4-5 hours.
まだまだ、確かではないですが、4・5年ぶりだと思います
I would guess she meant the ship.".
本船を目指しているものと思われます」。
The bridge is still in use so I would guess no.
ポットは使用中ですので、当てになりません。
From his accent, I would guess that man is Scottish.
なまりからみてあの男はスコットランド人と思う
Depending on how bad it is, I would guess 70 percent.
その閾値はどのくらいかというと、やはり70パーセントかなと思います
I include myself- see today, see yesterday, see, I would guess, tomorrow.
昨日も見て、今日も見て、きっと明日も見る。
I would guess that the truth is somewhere in between those two.
思うに真実はこの2つの間のどこかにあるのだろう。
The people who hurt you won't be able to do it again. I would guess it's comforting to know.
傷つけた人は繰り返せないと知ると気が安らぐわ。
I would guess most bloggers are unless they are selling something.
ほとんどのブロガーは「販売している」とは思っていないでしょうけど。
I don't know how large it was, but I would guess about 20-30 people.
それが、どのくらいあったかは数えていなかったのですが、20~30以上は有ったと思います
Not completely sure but I would guess 4-5 hours.
ハッキリ確認してきていませんが、4~5基あったと思います
That is the reason the thing shuts down after about two seconds, I would guess.
その行動が終わって、2秒後くらいだったと思う
I would guess it is the mild winter, but I really do not know.
暖冬のせいなのかなとは思いますが、よくわかりません。
I would say probably one to two hundred thousand and I would guess.
たぶん¥1000~¥2000の間になると思います
I would guess that either the chains are too weak, the dog is too strong, or there are some things that even chains cannot hold.
とにかく、私が推測するに、鎖が弱すぎるか、犬が強すぎるか、または鎖を保持しておけないようなことがあるのか。
He believes the industry will face a time of consolidation:“I would guess that in ten years' time, you might have one of the large utilities left.
彼は、業界が合併の時代に直面すると考えています:「10年後には大電力会社はひとつぐらいしか残っていないだろうと思います
As we arrived late in the afternoon, there were few people and sun-beds were folded; I would guess there are more people during the daytime.
かなり、午後遅くに行ったため、人があまりいないし、サン・ベッドも畳まれてしまっているが、日中にはもっと賑わっているのだと思う
結果: 54, 時間: 0.1295

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語