IF WE FAIL - 日本語 への翻訳

[if wiː feil]
[if wiː feil]
我々がもし倒れれば

英語 での If we fail の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Finally, and most importantly, any efforts to assist Yemen will be void if we fail to address underlying trends.
最後に最も大切なことだが、イエメンに協力するいかなる努力も根底の潮流に対応したものでなければ無駄である。
If we fail in the DRC, the credibility of the United Nations peacekeeping operations will be seriously compromised.
コンゴ(民)において失敗すれば、国連の平和維持活動に対する信頼そのものが深刻に揺らぐことになります。
But if we fail, then the whole world, including the United States, including all that we have.
しかし我々がもし倒れれば、アメリカ合衆国含む全世界、そして我々が大切にしてきた全てが、。
Young people have the most to gain if we succeed in eradicating poverty, and the most to lose if we fail.
私たちが貧困撲滅に成功できれば、その成果を最も享受するのは若者ですが、失敗すれば、失うものが一番多いのも若者です。
If we fail, our customer gets a full refund, and we still send the work free.
失敗した場合、顧客は全額払い戻しを受けますが、それでも仕事は無料で行われます。
If we fail in these circumstances, then the failure is ours.
こうした状況下で我々が失敗するならば、それは我々自身の落ち度であろう。
Even if we fail, God can still accomplish his plan.
ですから私たちが失敗しても神さまはご自分の計画を成し遂げられます。
But if we fail it doesn't make us a bad person.
けれどもし、失敗したとしても、無価値な人間になるわけではない。
If we fail, death in the cause of liberty and humanity is not cause for shuddering.
もし失敗すれば、自由の為に死,そして人間性におののき震える理由ではない。
If we fail, the Illinois as well as Kentucky, I believe, is lost.”.
もし我々が倒れるならば、イリノイもケンタッキーも失われると考える[42]。
If we fail, the Illinois as well as Kentucky, I believe, is lost.”.
我々が失敗したときは、イリノイもケンタッキーも失われることでしょう[42]。
If we fail, God gives us the opportunity to rise again.
けれども、たとえ失敗しても、主は再び立ち上がる機会を与えてくださるのです。
If we fail to deter war, a tremendous number of civilians will be killed.
戦争を阻止できなければ、途方もない数の一般市民が殺されることになる。
If we fail to fetch the RSS feeds, please check the webpage of your website.
RSSフィードの取得に失敗した場合、Webサイトのページを確認してください。
If we fail, death in the cause of liberty and humanity is not cause for shuddering.
もし失敗すれぱ、自由の為死、そして人間性のおののき震える理由ではない。
If we fail in Iraq, we will see Iraq become a center for al Qaeda, chaos, genocide in the region, and they will follow us home.
我が国がイラクで失敗すれば、イラクはアルカイダの中心地になり、混沌と、虐殺が地域を支配し、やがてそれは我が国にも波及します。
If we fail, the dangers in the world- instability, violence, epidemics, diseases, environmental degradation, runaway population growth- will all be multiplied.”.
私たちが失敗すれば、世界の危険(不安定、暴力、流行病、環境の退化、人口増加の急騰)は全て増えるだろう。
But if we fail, then the whole world, including the United States, including all that we have known and cared for, will sink into the abyss of a new dark age.
しかし、もし、我々が倒れれば、アメリカ合衆国を含む全世界が、そして我々が知り大切にしてきた全てが、科学を悪用した暗黒時代の深淵に沈むことになるだろう。
But if we fail, the whole world, including the Unites States, including all that we have known and cared for, will sink into.
だがわれわれが敗北すれば、世界全体が、アメリカも含めた世界全体、われわれが慣れ親しみ、大切にしてきたものすべてが、。
If we fail, the dangers in the world-- instability, violence, epidemic diseases, environmental degradation, runaway population growth-- will all be multiplied.
私たちが失敗すれば、世界の危険(不安定、暴力、流行病、環境の退化、人口増加の急騰)は全て増えるだろう。
結果: 53, 時間: 0.0427

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語