IF YOU SEND - 日本語 への翻訳

[if juː send]
[if juː send]
送信した場合
送付する場合は

英語 での If you send の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If you send an objection or comment, you don't have to come to Court to talk about it.
異議申立か意見を送った場合、お客様がこれについて話すために出席する必要はありません。
If you send a message to which you want an immediate response, the person receiving it might be at home asleep when it arrives.
至急返事が欲しいメッセージを送る場合、それが相手に届く時には、相手は家で寝ているかもしれません。
If you send us your CV to be considered for an open vacancy, we shall use the information contained in your CV exclusively for this purpose.
求人募集応募者より履歴書が送付された場合、その目的に限り履歴書内に含まれる情報を利用します。
Also, please note that if you send to use the next destination will also be collection the next day of the reception.
また、次の利用先へ送る場合も受付の次の日に集荷されますのでご注意下さい。
If you send emails only once in a while, buying credits as you need them can save you a lot.
あまり頻繁にメールを送らない場合、必要に応じてクレジットを購入するのがお得です。
The system is easy to use and the staff immediately helps you if you send an email.
システムは使いやすく、スタッフはすぐに電子メールを送信する場合に役立ちます。
The DMARC policy will be effective, only if you send all the email using your own domains.
DMARCポリシーは、自身のドメインを使ってすべてのメールを送信する場合にだけ、効果的です。
Within 1year, if you send backthe equipment for repair, we will be responsible for the repair, including the changes of the accessories, both of them are free of charge.
Yearの中では、修理のためのbackthe装置を送れば、私達は付属品の変更を含む修理を、両方です無料担当します。
If you send a direct link to someone who does not yet have access, they will be prompted to request access to the item when they click on the link.
アクセス権限のないユーザーに直接リンクを送信した場合、そのユーザーがリンクをクリックすると、アイテムへのアクセスをリクエストするよう指示するメッセージが表示されます。
With the evolution of 3D printers, if you send data and materials as well, it will soon be the day that"Make or Delivery" that makes products anywhere will become mainstream.
Dプリンターの進化で、データと材料さえ送れば、製品をどこでも作れる「MakeorDelivery」が主流になる日も早晩くるだろう。
If you send us your foreign language documents, please be sure to include an electronic index with the English product/trade name and language of the SDS.
外国語の書類を私たちに送付する場合は、電子指標SDSの英語の製品/商号と言語を使用してください。
For example, if you send three updates with a tenth of a second between them, the final update might not be the last one applied.
たとえば、1/10秒の間隔で3つの更新を送信した場合、最後の更新は、最後に適用した更新とはならない可能性があります。
For example, in the age of high economic growth where Japan has greatly developed after the war, it was completed as a logistics role if you send the products to be consumed more and more to the consumers.
例えば、戦後、日本が大きく発展した高度経済成長時代には生産される商品をどんどん消費者のもとに送れば物流の役割としては完了でした。
In addition, if you send us personal correspondence, such as e-mails, online forms or letters, we may collect such information into a file specific to you..
また、電子メール、オンラインフォーム、または手紙などの個人的な連絡を私たちに送付する場合は、そのような情報をあなたに固有のファイルに収集することがあります。
If you send unsolicited email advertisements to Akagumo email addresses or through Akagumo computer systems, you agree to pay Akagumo twenty five dollars($25) for each such email.
Cジャンクメールなど商業用の広告をあかぐものメールアドレスもしくはあかぐものコンピューターシステムに送信した場合一件につき罰金25$を貰い受けます。
The person who gives a gift knows beforehand what the bride and groom would like, and moreover the price is displayed along, so if you send money you can avoid the effort to go shopping.
贈る側も新郎新婦が欲しい品物が予め判り、しかもそれぞれに値段が表示されているので金銭を送れば買い物に行く手間暇も省けます。
In addition, if you send Us personal correspondence, such as emails or letters, We may collect such information into a file specific to you..
また、電子メール、オンラインフォーム、または手紙などの個人的な連絡を私たちに送付する場合は、そのような情報をあなたに固有のファイルに収集することがあります。
If you send it via email, tap Mail icon to add the voice memo as an attachment and then type in a recipient's email address.
メールで送信する場合はをタップします郵便物ボイスメモを添付ファイルとして追加してから受信者のEメールアドレスを入力するためのアイコン。
If you send a sheet or row to a group you're part of, you won't receive the email, but everyone else in the group will.
グループにシートや行を送信する場合、電子メールは自分には届きませんが、自分以外のグループメンバー全員に届きます。
If you send us requests through the contact form, the data entered in this form, including contact details, are saved in order to manage your request and the additional future requests.
連絡フォームからリクエストを送信した場合は、このフォームに入力された連絡先の詳細を含むデータが保存され、お客様のリクエストと将来の追加リクエストを管理します。
結果: 68, 時間: 0.0386

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語